Traducción para "avancer sur" a ingles
Ejemplos de traducción
Avances versées à des partenaires à titre de paiement à l'avance
Cash advances held by partners as payments in advance
Il s'agit d'abord des avances aux membres du personnel (avances sur traitement, avances spéciales et d'urgence, frais de voyage) et des avances versées sur les frais de voyage de personnes qui ne sont pas membres du personnel du PNUD.
The first category includes advances to staff (regular salary advances, special and emergency advances, and travel), and travel advances to non-UNDP staff.
Et une avance sur mes gages.
And an advance on my wages.
- Une avance sur votre salaire.
An advance on your pay.
- C'était une avance sur son héritage.
That was an advance on his inheritance.
Une avance sur votre premier disque.
An advance on your first recording session.
Oui. C'est une avance sur ta part.
Yeah.That's an advance on your cut.
Une avance ? Sur salaire.
An advance on the salary.
Mon avance sur Mitterrand n'est pas considerable.
My advance on Mitterrand is not significant.
- Une avance sur mon salaire.
- An advance on my pay.
Une avance sur le profit de ses découvertes.
An advance on her work.
Une avance sur l'héritage.
An advance on my inheritance.
Il est en effet impératif d'avancer.
There is an imperative to move forward.
Mais c'est maintenant que nous devons avancer.
But we must move forward now.
Avancer sur la voie du désarmement
Moving the disarmament agenda forward
Comment faire avancer le processus?
How to move the process forward?
Le processus de paix continuera d'avancer.
The peace process will move forward.
Nous devons avancer en conséquence.
We must move forward accordingly.
L'humanité est prête à avancer.
Humanity is poised to move forward.
Toutefois, nous avons avancé.
Nevertheless, we have moved forward.
Variation des recettes comptabilisées d'avance
Move-ments in Deferred Income
On doit avancer sur ça.
We have to move on this.
Maintenant que les présentations sont faites, on avance sur l'affaire?
Now that roll call is over, shall we move on to business?
Il faut avancer sur ce dossier.
We need to move on with the assignments.
Si Rome avance sur Forli, que fera Florence ?
If Rome moves on Forli, what would Florence do?
Quoi, il avance sur le projet anthrax?
What, is he moving on the anthrax plan?
- Faites-les avancer sur la passerelle.
- Fincham, get them moving on the catwalk.
- On peut avancer sur les otages.
- We can move on the hostages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test