Traducción para "au moment même où" a ingles
Au moment même où
Ejemplos de traducción
Elle semble jeter un doute sur leur bonne foi au moment même ils en font justement amplement preuve.
It seems to cast doubt on their good faith at the very moment when they are most amply demonstrating it.
Au moment même nous commençons une nouvelle année, nous savons qu'elle sera ponctuée de rendezvous importants pour notre sécurité collective.
At the very moment when we are starting a new year, we know that it will be studded with important events for our collective security.
Cet acte inacceptable s'est produit au moment même les neuf se réunissaient pour préparer la version finale du programme de cessez-le-feu.
This unacceptable act occurred at the very moment when the nine were meeting to prepare the final version of the cease-fire Timetable.
En outre, il arrive que de nouveaux problèmes apparaissent au moment même l'on s'apprête à promulguer une loi.
And many problems could arise at the very moment when an act was about to be promulgated.
Il est certes triste de quitter la Conférence au moment même les choses commencent à nouveau à bouger, comme du moins j'en suis persuadé.
It is surely sad to leave at the very moment when things are starting to move again, as I am confident they will.
1. Des efforts d'intégration régionale ont été engagés parmi les anciens pays de l'Union soviétique au moment même celleci s'est désintégrée.
Efforts towards regional integration among the former countries of the Soviet Union began at the very moment the Federation disintegrated.
M. Paz fait remarquer qu'au moment même il intervient devant la Sous-Commission il n'est pas impossible qu'il ne soit jugé au Pérou par contumace.
At the very moment that he was speaking to the Sub-Commission, he might very well be on trial in absentia in Peru.
À l'inverse, se désengager au moment même une situation devient particulièrement difficile est contraire au concept même de sécurité collective.
Conversely, disengagement at the very moment when a situation becomes most difficult is contrary to the entire concept of collective security.
Au moment même se tient la Conférence, des civils innocents sont victimes de violences.
At that very moment, acts of violence were being committed against innocent civilians.
Au moment même elle les vit, le fermier tomba mort dans son champ!
And at the very moment she saw them, the farmer dropped dead in his field!
Au moment même Hitler disait que le mot "reddition"
All this at the very moment Hitler was saying that the word "surrender"
Après trois ans de silence... Il ressuscite avec une histoire à dormir debout. Au moment même le testament va être lu.
After three years of complete silence... he suddenly comes back from the grave with this cock-and-bull story... and at the very moment when the will is to be read.
Le mâle doit garder un œil attentif sur leur car il doit être près d'eux au moment même ils éclosent.
The male has to keep a careful eye on them for he must be close beside them at the very moment when they hatch.
Par exemple, au moment même Arthur Accroc disait :
For instance, at the very moment that Arthur Dent said,
Ils savent ce que vous êtes. Votre discours sonnera faux au moment même ce que vous visez par-dessus tout est la sincérité.
And they'll know who and what you are... and that whole part of it will have a completely phony ring... at the very moment when sincerity is- is the thing you're aiming at above everything else.
Regarde. Il me rend furieuse au moment même je devrais être aimante et tendre.
Oh, but then he's got me furious at him at the very moment I should be feeling love and kindness!
C'est bizarre qu'il ait choisi de quitter la Mère Patrie au moment même elle avait vraiment besoin de lui.
How strange that he should choose to leave the Fatherland at the very moment it needed him most.
Au moment même vous triomphez ?
You leave us? At the very moment of your triumph?
Dans certains cas, il est même possible... de distinguer le visage du meurtrier, au moment même le crime a été commis.
In some cases it's even been possible... to distinguish the murderer's face, at the very moment he committed the crime.
Je crois que je vous ai interrompu au moment même vous m'apportiez de l'aide.
I think I interrupted you just when you were going to help me out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test