Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
C'est trop risqué d'atterrir là, et puis il y a aussi le tank.
Too dangerous to land there and then there is the tank.
Il a atterri là en pleine nuit ? Sans être détecté ?
- He landed there in the middle of the night, undetected?
Nous avons dû atterrir là-bas parce qu'on pensait qu'elle s'y rendrait.
We must've landed there because we thought she was showing up.
Il est censé être à New York, mais rien n'indique que son jet ait atterri là-bas, encore moins qu'il ait décollé d'ici, donc je n'en sais rien.
Supposedly in New York City, but there's no record of his jet ever landing there, much less taking off from here, so...don't know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test