Traducción para "atout majeur" a ingles
Atout majeur
Ejemplos de traducción
Je suis certain que leur sagesse collective et leur compétence en matière de désarmement seront pour moi un atout majeur pour guider les travaux de la Commission.
I am certain that their collective wisdom and expertise in disarmament issues will be a major asset for me in guiding the work of the Committee.
Ce complexe est un atout majeur pour les résidents de tous âges.
These facilities are a major asset to residents of all ages.
Le multinationalisme constitue un atout majeur qu'il importe de préserver.
Multinationalism is a major asset which should be preserved.
Ce cadre s'inspire des prescriptions d'équité et d'égalité de chances depuis longtemps acceptées et reconnaît que la diversité du secteur public est un atout majeur.
The Framework reflects longstanding requirements for equity and equal opportunity and recognises that the diversity of the public sector is a major asset.
Le Liban ne dispose pas de ressources naturelles abondantes mais ses ressources humaines sont un atout majeur pour le pays.
The country lacked abundant natural resources, but its human resources were a major asset.
Les atouts majeurs de la lutte résident dans la capacité actuelle des Organisations de la Société Civile (OSC) et des filles elles-mêmes à dénoncer la pratique;
The major asset of the anti-FGM campaign is the current ability of civil society organizations and girls themselves to expose the practice;
Sa présence dans différents contextes constitue un atout majeur.
The presence of UNICEF in diverse contexts is a major asset.
La force des idées est un atout majeur pour les Nations Unies, pour la CNUCED en particulier.
The force of ideas is a major asset of the United Nations and UNCTAD in particular, Mr. Iglesias said.
Nous croyons que cette résolution est un atout majeur pour assurer la stabilité et la sécurité dans la région.
We believe that this resolution is a major asset in assuring security and stability in the region.
Cette souplesse de la Commission est un atout majeur et, lorsque de futures approches seront envisagées, ce principe clef devrait, selon nous, être maintenu.
This flexibility of the Commission is a major asset and, as future approaches are being considered, that key principle should, in our opinion, be preserved.
Nous avons un atout majeur en jeu.
We got a major asset on the line here.
Tu serais un atout majeur pour l'équipe.
You'd be a major asset to the team.
Mais on ne vend pas nos atouts majeurs, car on perdrait des revenus.
Ron, that is a very creative idea. But we don't want to sell any of our major assets, Because we don't want to lose out
Soin d'expliquer comment un officier subalterne omet de déclarer le recrutement d'un atout majeur dans la chaîne?
Care to explain how a junior officer fails to report the recruitment of a major asset up the chain?
C'est comme ça que vous appeler infiltrer un atout majeur au sein d'un gouvernement qui avait une boite noir de 30 ans?
That's what you call placing a major asset inside a government that's been a black box for 30 years?
Elle peut être un atout majeur.
We believe she could be a major asset.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test