Traducción para "arriver à une conclusion qui est" a ingles
Arriver à une conclusion qui est
  • come to a conclusion that is
Ejemplos de traducción
come to a conclusion that is
36. Le groupe n'est pas arrivé à une conclusion en ce qui concerne la marche à suivre en la matière.
36. The group did not come to a conclusion on how to proceed on this point.
J'ai remarqué que toutes les délégations sont arrivées à la conclusion que nos travaux peuvent paraître décevants.
I have observed that all delegations have come to the conclusion that our work may appear disappointing.
Il est intéressant de noter que le PAM et le HCR, dans le même souci d'accroître leur efficacité, sont indépendamment arrivés à des conclusions analogues.
It was instructive to note that WFP and UNHCR, both operational agencies striving for increased effectiveness, had independently come to similar conclusions.
Nous sommes arrivés à la conclusion que la possession d'armes nucléaires a davantage de chance d'amoindrir notre sécurité que de la renforcer.
We have, for our part, come to the conclusion that possession of nuclear weapons would be more likely to lessen our security than to enhance it.
Par conséquent, la Cour arrive à la conclusion que l'Organisation est une personne internationale. >>
"Accordingly, the Court has come to the conclusion that the Organization is an international person."
Le rapport arrive à la conclusion que cet aspect pourrait améliorer si les arrangements institutionnels étaient modifiés.
The report comes to the conclusion that this would improve if the institutional arrangements were changed.
Il en est arrivé à la conclusion qu'une prorogation qui ne serait pas indéfinie ne servirait pas les intérêts de la communauté internationale.
It has come to the conclusion that anything less than indefinite extension would not serve the interests of the international community.
8. Le Secrétaire général est arrivé à la conclusion qu'il n'est pas nécessaire de créer une nouvelle catégorie de postes permanents de rang élevé.
8. He has come to the conclusion that there is no need to introduce a new category of senior permanent appointments.
Les juges fédéraux américains sont arrivés à la conclusion que la législation fédérale prime sur la Constitution portoricaine.
United States federal courts had come to the conclusion that federal legislation had precedence over the Constitution of Puerto Rico.
Après une réflexion approfondie sur cette question, la Suède est arrivée à la conclusion qu'il fallait proroger le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires pour une période indéfinie.
After thorough consideration, Sweden had come to the conclusion that the NPT should be extended indefinitely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test