Traducción para "a indique" a ingles
Ejemplos de traducción
La Pologne a indiqué qu'elle ratifierait la Convention en 2012.
Poland has indicated that it will ratify the Convention in 2012.
Le Bureau des affaires juridiques a indiqué qu'il appuyait cette recommandation.
The Office has indicated that it supports this recommendation.
La Croatie a indiqué qu'elle entendait transférer M. Naletilic.
Croatia has indicated that it intends to transfer Mr. Naletilic.
La Puissance administrante a indiqué qu'elle rejetait ce processus.
The administering Power has indicated that it does not support this process.
Cuba a indiqué les besoins d'assistance technique suivants:
Cuba has indicated the following technical assistance needs:
19. Appliquant cette disposition, la Cour a indiqué que :
19. In its application of this provision, the Court has indicated that:
Le Secrétaire a indiqué qu'il figurera certainement dans le groupe 6.
The Secretary has indicated that it will certainly be included in cluster 6.
17 (a indiqué que le rapport était en cours d'élaboration)
17 (has indicated that report is in preparation)
L’UNITAR a indiqué qu’il éliminerait ces déficits en 1998.
UNITAR has indicated that it will eliminate these deficits in 1998.
Même Signor Rinaldi a indiqué qu'il voterait pour nous.
Even Signor Rinaldi has indicated he will vote with us.
Le capitaine a indiqué que vous êtes maintenant libre d'utiliser vos appareils électroniques.
The captain has indicated that you are now free to use your approved electronic devices.
Le FBI a indiqué qu'aucune preuve formelle n'avait été trouvée.
A spokesperson for the F.B.I. has indicated... that no substantiating evidence has been found.
L'officier Finn a indiqué que le suspect se trouvait dans le parking du White House Burgers, au sud du bâtiment.
For the record,Officer Finn has indicated that the suspect was in the parking lot of White House Burgers,south of the building.
On notera que le témoin a indiqué le défenseur, M. Callison.
Let the record reflect the witness has indicated the defendant, Mr. Callison.
Le décodage de Langley a indiqué... que le plan prévoit qu'elles soient... détonées simultanément et à distance.
Langley's decoding has indicated... that the plan calls for the limpets to be... detonated remotely and simultaneously.
Bon, en tant que médecin, David a indiqué qu'il aimerait être témoin de la procédure si c'est bon pour vous, Goldie.
Now, as a doctor, David has indicated he'd like to witness the procedure if that's okay with you, Goldie.
Notre humanité même est en jeu, comme mon estimé ami l'a indiqué.
Our very humanity is at stake, as my learned friend has indicated.
Il a indiqué dans sa déclaration aux autorités qu'il avait agi sous la menace de M. Avery, qu'il n'avait pas agi volontairement.
He has indicated in his statement to the authorities that this was a result in large part of being threatened by Mr. Avery, that this was something that was not done willingly by him.
A. Indicateurs environnementaux et rapports d'évaluation
A. Environmental indicators and indicator-based assessment
L'hépatite A indique un problème des lymphocytes B.
Hep A indicates a problem with his B cells.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test