Traducción para "étroit d'esprit" a ingles
Ejemplos de traducción
Les autorités sud-coréennes devraient modifier l'état de chose actuel, se débarrasser de leurs préjugés et de leur étroitesse d'esprit et de leur penchant invétéré pour la confrontation et prendre des décisions politiques audacieuses, pour satisfaire les attentes de la nation.
The south Korean authorities should get rid of the existing state of affairs and stance, abandon their narrow-minded prejudice and inveterate motive of confrontation and make a bold policy decision to meet the expectation of the nation.
Elle est juste étroite d'esprit.
She's just narrow minded.
La pluspart des scientifiques sont étroit d'esprit
Most scientists are "narrow-minded,
On a pas besoin de ces losers étroits d'esprit.
We don't need those narrow-minded losers.
Larry, c'est très étroit d'esprit.
Larry, that's pretty narrow-minded.
Étroit d'esprit, intolérant, petit bourgeois, superstitieux...
Narrow-minded, intolerant, middle-class, superstitious...
Elle est coincée, étroite d'esprit..
She's uptight, narrow-minded...
Je veux bien discuter malgré mon étroitesse d'esprit.
My narrow-minded ways are open for discussion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test