Traducción para "était insensée" a ingles
Ejemplos de traducción
Je condamne sans réserve cet acte de terrorisme insensé.
I unreservedly condemn this senseless act of terrorism.
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
Singapore condemns that cruel and senseless act.
Il est cruel, aveugle et, surtout, injustifié et insensé.
It is cruel, indiscriminate and, above all, wanton and senseless.
Nous condamnons vigoureusement ces meurtres insensés.
We strongly condemn those senseless killings.
Pour moi, c'était insensé.
To me this was senseless.
Ils ont en outre qualifié certaines opérations, telles que ZunZuneo, << d'inefficaces >> et << d'insensées >>.
They also described operations like ZunZuneo as "ineffective" and "senseless".
Le monde ne peut laisser se poursuivre ce carnage insensé.
The world cannot allow this senseless carnage to go on.
Pour certains, à l'extérieur, cette guerre a semblé insensée — du fait, peut-être, que la plupart des guerres sont insensées.
To some on the outside, this war has appeared very senseless — and it may be so in the sense that most wars are senseless.
Nous les ignorerons et les tiendrons pour insensées et absurdes.
We will disregard them and dismiss them as senseless and absurd.
Cette guerre insensée n'a bien entendu pas accru la sécurité d'Israël.
That senseless war, of course, did not make Israel any safer.
Quant au sort réservé par les Talibans aux femmes et aux filles d'Afghanistan, qui sont privées du droit à l'éducation et au travail, il est le fruit d'une politique insensée.
Meanwhile, the fate reserved by the Taliban for women and girls in Afghanistan, who were denied the right to education and employment, was the result of a foolish policy.
Le projet est un acte insensé qui va à contre-courant de l'histoire; le temps travaille en faveur des Chinois, et il conseille aux auteurs de renoncer à poursuivre leur tentative qui est vouée à l'échec ou de s'attendre à subir une nouvelle défaite.
The draft was a foolish act which went against the trend of history; time was on the side of the Chinese, and he advised the sponsors to give up their doomed cause or suffer repeated defeat.
Et dans la mesure où nous ne savons pas vraiment de quoi demain sera fait, il serait insensé de ne pas nous préparer pour l'un des changements que nous savons inévitables.
And since we don't know very much else about what tomorrow's world will look like, it would indeed be foolish not to prepare for one of the transformations we do know we will have to face.
Il serait d’ailleurs en tout état de cause insensé, de la part d’un investisseur, de ne pas assurer une protection adéquate de ses investissements.
Also, it would in any case be foolish not to ensure that one's investments were adequately protected.
Mais il serait tout aussi insensé de chercher à y mettre totalement fin, puisqu'un tel résultat ne pourrait être atteint que par un déploiement de la force publique d'une ampleur telle qu'il menacerait la liberté et la prospérité de tout pays qui y aurait recours.
But it would be equally foolish to try to stop it altogether, as that could be achieved only by an application of State power so draconian that it would threaten the freedom, as well as the prosperity, of any country that resorted to it.
Mais il serait insensé de s'en remettre à eux et de ne rien faire.
But it would be foolish to count on them and to continue with business as usual.
Procéder autrement serait << insensé >>, et amènerait à se demander pourquoi les forces zimbabwéennes avaient été initialement engagées.
To do otherwise would be "foolish", and would raise the question why Zimbabwean troops had been committed in the first place.
Le régime érythréen, qui s'arroge le droit de proférer des accusations mensongères contre le Soudan, devrait plutôt s'attaquer aux drames qu'il a provoqués dans la population érythréenne, en raison de ses politiques insensées.
The Eritrean regime, which arrogated to itself the right to make false accusations against the Sudan, should instead have addressed the miseries it has brought upon the Eritrean people by its foolish policies.
C'est là un acte vraiment insensé.
This is really a foolish act.
2. Les États-Unis et leurs partisans devraient renoncer à l'acte insensé qui consiste à faire monter la tension sous prétexte que la République populaire démocratique de Corée procède à des tirs de roquettes.
2. The United States and its followers should no longer resort to such a foolish act as escalating tensions under the pretext of the rocket-launching of the Democratic People's Republic of Korea.
C'était insensé de t'envoyer à Minbar avant d'avoir achevé ta formation.
I was foolish in sending you to Minbar before I had finished your training.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test