Traducción para "était hanté" a ingles
Était hanté
Ejemplos de traducción
Nous ne voulons pas que l'ONU soit hantée.
We do not want the United Nations to be haunted.
Mais le passé est revenu nous hanter.
But the past has kept coming back to haunt us.
Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.
They appear to be haunted by the spectre of social unrest.
Mais ces enfants sont-ils hantés par leur passé ?
But does the past ever haunt these kids?
Une triade maléfique hante notre région.
There is an evil triangle that is haunting our region.
Le spectre de la drogue continue de nous hanter.
The spectre of drugs still haunts us.
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
We are not downtrodden or haunted by vanquished dreams.
Le terrorisme international hante les innocents.
International terrorism haunts the innocent.
La Somalie continue de hanter la conscience du monde.
Somalia continues to haunt the conscience of the world.
Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.
Terrorist actions continue to haunt and to shock us.
J'ai entendu dire que c'était hanté.
I heard it was haunted.
Tout le monde pensait qu'elle était hantée.
Everyone thought it was haunted.
- Elle disait que la maison était hantée.
- Sara believed the house was haunted.
On pensait qu'elle était hantée.
We thought it was haunted.
Tu as dit que Lightfields était hanté.
You said Lightfields was haunted.
- Comme si la maison était hantée.
Like the house was haunted.
On était convaincus que la maison était hantée.
We were convinced it was haunted.
Je pensais que c'était hanté.
Thought it was haunted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test