Traducción para "été vraiment" a ingles
Ejemplos de traducción
Tu as été vraiment sympa.
You've been really nice.
-J'ai été vraiment bon.
- I've been really good.
Tu as été vraiment silencieux.
You've been really quiet.
J'ai été vraiment occupé.
I've been really busy.
J'ai été vraiment méchante.
I've been really bad.
Ça a été vraiment dur.
It's been really hard.
Ca a été vraiment spécial.
It's been really special.
Est-ce vraiment le cas?
Is it really so?
Mais est-ce là vraiment la solution ?
But was that really a solution?
Est-ce vraiment nécessaire?
Is this really necessary?
Nous avons vraiment besoin d'elle.
We really need it.
"Ce n'est pas vraiment la perte de temps, ce n'est pas vraiment la lenteur de la procédure, mais c'est l'humiliation.
It is not really the waste of time, it is not really the slow procedure, but it is the humiliation that affects us.
C'est vraiment une injustice."
That is really an injustice.
Cela sera vraiment le juge.
That will really be the judge.
Vous en avez vraiment le pouvoir.
And it really is within your power.
Que s'était-il vraiment passé?
What really happened?
<< Es-tu vraiment orphelin?
Are you really an orphan?
Elle a été vraiment écrasée.
She was really crushed.
Ou de jamais l'avoir été, vraiment.
Or ever was, really.
J'ai été vraiment effrayé !
I was really scared!
Cela a été vraiment cool.
That was really cool.
Elle a été vraiment surprise.
She was really surprised.
Ça a été vraiment horrible.
That was really awful.
Il a été vraiment sympa.
He was really sweet.
Tu as été vraiment courageuse.
That was really brave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test