Traducción para "été étonné" a ingles
Ejemplos de traducción
Ceux d'entre nous qui se préoccupent de la défense nationale ont été étonné d'apprendre que des documents confidentiels ont été oubliés dans un bar.
Those of us who care for the nation's defence have been astonished to hear that confidential documents have been left in a public house.
J'ai toujours été étonnée par les trucs à la barre.
I've always been astonished at some of that pole work.
Je n'ai pas été étonnée depuis l'âge de 8 ans.
I haven't been astonished since I was 8.
"J'ai été étonné que des hommes puissent mourir... martyrs de la religion - j'en ai frémit.
I have been astonished that men could die... martyrs for their religion. I have shuddered at it.
Je n'ai pas apprécié que Sir Thomas me laisse seule ici mais j'ai été étonnée par la faculté d'Edmond à régir cet endroit autant pour le ravitaillement, que pour le contact avec les serviteurs...
I did not at all like to have Sir Thomas leave me, but I have been astonished at how well Edmund supplies his place in carving, in settling with the servants...
Néanmoins, il ne peut que s'étonner de ne pas en avoir été informé officiellement.
However, the Special Rapporteur must express his amazement that he was not informed officially of this important development.
D'autre part, il s'étonne de ce que, dans les pays industrialisés, les mêmes cercles qui, au temps de la guerre froide, avaient fait de l'islam leur allié, substituent maintenant celui-ci à leur ennemi d'antan, l'Union soviétique.
It was amazing, too, that in the industrialized countries, the same groups that had
Je m'étonne de la façon sélective dont un tel argument est employé.
I am amazed because of the selectivity of using this argument.
Un coup d'oeil sur l'ensemble des affaires dont est actuellement saisie la Cour suscite aussi l'étonnement, car elles offrent un très large éventail.
A glance at the set of cases now before the Court also amazes us, for they cover a very wide range.
J'ai été encore plus étonné de voir des annonces publicitaires télévisées diffuser de semblables informations trompeuses.
I was further amazed at seeing television ads stating similar misleading information.
Je suis toujours étonnée de voir combien nous avons accompli ensemble dans une courte période de temps.
I am still amazed at how much we have accomplished together in such a short period of time.
Cette situation, la pire qui puisse nous arriver, est invraisemblable et constitue une source permanente d'étonnement.
These, the worst things that can happen to us, are incredible and constantly challenge our capacity for amazement.
Je suis étonné de la manière dont certains continuent de préconiser la patience alors que nos frères et nos sœurs sont en train de se faire exterminer.
I am amazed at how people continue to insist on patience while our brothers and sisters are being crucified.
Nous sommes étonnés de ces informations; si cela se confirme, nous protestons fraternellement pour les raisons suivantes :
We are amazed at these reports. If that is confirmed, we register a fraternal protest for the following reasons:
La première fois que je l'ai vue, j'ai aussi été étonné.
When I first saw her, I was amazed as well.
Au conseil, Marty a été étonné par Sash car il a tenu sa parole et a éliminé Jill.
At tribal council marty was amazed sash kept his word and sent jill home instead.
Comme vous pouvez l'imaginer, j'ai été étonné et ravi quand elle a demandé à venir avec moi.
- As you can imagine, I was amazed and pleased when she asked if she could join me.
J'ai été étonné de voir Digger.
I was amazed to see Digger.
Il arrive, il fait son truc. J'ai été étonnée qu'il le fasse si bien.
He just walked in and did his thing and I was amazed that he did so well.
Évidemment, dès que je suis arrivé, j'étais impatient de les descendre. Et j'ai été étonné du peu de place qu'on a.
Obviously as soon as I got onto the set and walked downwards I was amazed at how little the gap is to fit in.
J'ai été étonnée de constater que cela touchait tant de femmes.
And I was amazed to see how this resonated with so many women in this community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test