Traducción para "écoles dont" a ingles
Écoles dont
Ejemplos de traducción
368. Convaincue des avantages que présentent la diversité culturelle et linguistique, la République de Corée met à disposition des écoles étrangères qui peuvent en toute autonomie mettre au point leurs programmes scolaires, et elle reconnaît les certificats délivrés par une école dont les programmes ont été approuvés par le pays d'origine.
368. Affirming the benefits of cultural and lingual diversity, the Republic of Korea provides foreign schools with autonomy in the development of their curricula and recognises certificates issued by a school whose curricula has been approved by its affiliated country.
a) Programmes qui, outre les matières communes aux écoles dont les programmes sont en croate, prévoient des cours (langue maternelle de la communauté ou minorité ethnique ou nationale concernée, littérature, histoire, géographie, arts et musique qui lui sont propres) entièrement dispensés dans la langue maternelle des intéressés;
(a) The curricula which, in addition to the modules shared with the schools whose curricula are in Croatian, contain lessons in their mother tongue, literature, history, geography and arts and music, and tuition is entirely in the mother tongue;
Cependant, la municipalité est toujours tenue de garantir à l'élève l'éducation à laquelle il a droit, par exemple dans une école dont elle est le principal gestionnaire.
However, the municipality is still responsible for ensuring that the pupil receives the education she or he is entitled to, for example at a school whose principal organiser is the municipality.
Les filles pourront ainsi être admises dans des écoles dont les programmes ont été conçus à l'intention des garçons, et des enfants de populations autochtones et de minorités dans des établissements où l'enseignement est dispensé dans des langues qui leur sont étrangères et où l'histoire est présentée d'une manière qui nie leur identité même.
Girls are admitted to schools whose curricula were designed for boys, indigenous and minority children placed in schools that provide instruction in an alien language and, often, teach them history that denies their very existence.
Évaluer le programme actuel pour accorder un financement en fonction des besoins, et mettre fin au financement des écoles dont les programmes d'alimentation sont viables dans financement public.
Evaluate the current programme that allocates funding on the basis of need and reduce or stop funding to schools whose feeding programmes are sustainable without Government funding.
Une visite d'étude a été effectuée en Thaïlande, dans des écoles dont les méthodes d'enseignement sont reconnues par l'UNESCO, ce qui a ensuite permis de mener une réflexion sur la possibilité d'intégrer ces nouvelles méthodes dans le système d'enseignement bhoutanais.
A study visit had been made to Thailand, to schools whose teaching methods had been recognized by the United Nations Scientific, Cultural and Educational Organization (UNESCO), which had led to a discussion of the possibility of introducing those new methods in Bhutan's education system.
991. Les écoles dont la langue d'enseignement est l'estonien comptent, en tout, 5 200 élèves dont la langue maternelle est autre.
991. There are 5200 pupils in Estonian-language schools whose mother tongue is different than the school's language of instruction.
Tu t'appelles L'Académie du Vin ; une école dont le mandat, aux dernières nouvelles, à moins que je ne me trompe, est de faire connaître le vin.
You have L 'Académie du Vin... a school whose mandate, unless I am somehow mistaken... is to educate on wine.
-Hmm. C'est le 5e de l'école dont le papa est pris.
This is the fifth from the school whose Papa has been taken.
J'ai demandé autour de moi et finalement j'ai trouvé une fille à l'école dont la cousine avait le numéro de "Jane".
I asked around and finally found a girl at school whose cousin had a number for "Jane".
Il y a des enfants a l'école dont les parents en ont une meilleure.
There's a kid at school whose parents have one better than this.
Donc il a préparé un plan... une attaque à son lycée, une école dont la population étudiante inclue les fils et filles de nombreux membres du congrès.
So he made a plan... an attack at his high school, a school whose student population included the sons and daughters of many members of congress.
Et bien, vous pouvez vous excusez ou ce que vous voulez, mais vous avez un enfant dans votre école dont la petite soeur a disparue et qui s'était retrouvé dans des bagarres pour défendre le nom de sa mère à cause de rumeurs dont ils sont victimes.
Well, you can beg all you like, but you got a kid in your school whose baby sister's gone missing and who's having to get into fights to defend his mother's good name because of rumors that are flyin' about.
schools with
Fin 2012/13, il y avait 342 écoles, dont 263 étaient publiques et 79 privées.
By the end of 2012/13, there were 342 schools in which 263 are public schools and 79 are privately owned.
Ce réseau compte à l'heure actuelle 80 écoles, dont 11 de langue suédoise ou bilingues.
Schools now number 80, including 11 Swedish-speaking and bilingual schools.
À ce jour, le label <<École sans violence>> a été attribué à 153 écoles (dont 9 nouvelles).
Until now, a total of 153 schools obtained certificate "School without Violence", of which 9 new ones.
319. Le parc scolaire de l'enseignement secondaire comprenait 10 écoles, dont une dans l'île de Principe.
319. The secondary school system consisted of 10 schools, 1 of them on the island of Principe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test