Traducción para "à d'autres choses" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Porte sur le crime de harcèlement sexuel, entre autres choses.
Provides for the crime of sexual harassment, among other things.
Entre autres choses, j'avais alors affirmé ce jour-là que :
On that day, among other things, I said:
Mais les autres choses ne sont généralement pas égales par ailleurs.
But other things are not usually equal.
En vertu de cette convention, il doit entre autres choses:
Under this convention, the Government promises, amongst other things:
Conformément à l'article 12, le Secrétariat, entre autres choses :
Pursuant to article 12, the secretariat must, among other things:
c) Pour mettre en place des systèmes d'information, il faudra, entre autres choses:
The establishment of information systems implies, among other things:
Et beaucoup d'autres choses encore menacent l'avenir de l'humanité.
Many other things threaten the future of mankind.
ah, nous sommes passés à autre chose, nous avons construit un empire
Ah, we moved on to other things, built an empire.
Mais le yaoi peut s'étendre à d'autres choses, comme...
But yaoi can branch out to other things, as well...
Je peux accorder plus d'importance à d'autres choses.
Admittedly, I might relate to other things more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test