Ejemplos de traducción
— Bien, je vais vous l’expliquer, quoique vous ne le méritiez pas.
—De acuerdo, aunque no te lo mereces.
Je lui ai dit que vous seriez d’accord, et je l’ai convaincu que vous méritiez votre pension dans son intégralité.
Le dije que aceptarías, y lo convencí de que mereces una pensión completa.
Vous voyez, je tiens ma promesse, bien que, en fait, vous ne le méritiez pas. — Et pourquoi non ?
—Aquí tienes el empujón que te prometí, aunque no lo mereces, te has portado bien. —¿Por qué no?
non pas que vous ne le méritiez pas, mais je n’ai nulle intention de provoquer l’hilarité générale en sombrant dans le mélodrame.
No te estoy repudiando, no lo mereces, pero he elegido no representar un melodrama para que se rían todos.
L’autre jour, à l’Athenaeum, un type disait que vous méritiez un titre de chevalier. » Le taxi arriva et, au grand embarras de Smiley, Lacon insista pour lui serrer la main. « George, béni soyez-vous.
Precisamente, el otro día alguien dijo en el Ateneo que mereces que te hagan caballero -llegó el taxi y, para incomodidad de Smiley, Lacon insistió en estrecharle la mano-, George, bendito seas.
— Mais… votre empereur vous a-t-il honoré comme vous le méritiez ?
—Pero… ¿recibiste honores del emperador? ¿Como te merecías?
— Désolée pour cette tentative maladroite. Vous ne méritiez pas ça.
–Me disculpo por el burdo intento de engañarte. No te lo merecías.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test