Traducción para "vous consacrer" a español
Vous consacrer
Ejemplos de traducción
dedicarte
Il faudrait te consacrer à l’écriture et rien d’autre.
Deberías dedicarte a escribir y nada más.
— Je peux te consacrer quelques minutes.
—Digamos que puedo dedicarte un par de minutos.
« Et puis tu pourrais te consacrer à plein temps à la photographie artistique. »
—Y podrías dedicarte a la fotografía artística.
On n’a qu’une soirée à passer ensemble, et tu la consacres à tes recherches !
Una tarde que pasamos juntos y quieres dedicarte a investigar.
Il te reste beaucoup de temps, tu peux te consacrer à ce qui te plaît vraiment.
Te queda mucho tiempo, puedes dedicarte a lo que de verdad te gusta.
Il suffit de se consacrer complètement à vos enfants, d’avoir un cadre et de…
Lo único que tienes que hacer es dedicarte por completo a tus hijos, y contar con una organización, y… y…
Je voudrais que tu cesses sans tarder de te préoccuper de ces choses embêtantes pour te consacrer à ce que tu as à faire.
Me gustaría que todo este embrollo se solucionara lo antes posible y tú volvieras a dedicarte a lo tuyo.
— Mes Mémoires. Et tu devrais, toi aussi, te consacrer à l’écriture, ou tout au moins à la lecture.
–Mis memorias. Y también tú deberías dedicarte a escribir, o por lo menos a leer.
Cela veut dire que tu peux immédiatement repartir pour Stockholm et te consacrer à tes autres engagements.
O sea, que puedes volver a Estocolmo inmediatamente y dedicarte a tus cosas.
Ça brûle seulement quand tu t’agites… J’ai pas de temps à te consacrer, sorceleur.
Eso arde sólo cuando te mueves... No puedo dedicarte más tiempo, brujo.
Toi, consacre-toi à l’ikebana, à la cérémonie du thé ou à ce que tu veux.
dedícate al ikebana, a la ceremonia del té o a lo que te parezca.
Consacre-toi à la peinture et laisse tomber tes bouquins. — Julia, putain !
Dedícate a la pintura nada más y deja esos libritos. —¡Julia, cojones!
Si tu veux être un bon policier, consacre-toi à l’étude de la psychologie du criminel.
Si quieres ser un buen policía, dedícate a estudiar la sicología del criminal.
Considère cette parenthèse comme des vacances bien méritées, consacre-toi à la vie de famille et aux plaisirs du foyer et de la bonne chère.
considera este paréntesis como unas vacaciones bien merecidas, dedícate a la vida de familia y a los placeres del hogar y de la buena mesa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test