Traducción para "vous confiné" a español
Vous confiné
Ejemplos de traducción
tú confinabas
Confinée par son état désespéré, la petite s’était réjouie comme une enfant de ce témoignage de provenance inconnue.
En el limitado universo al que su estado la confinaba, la pequeña se había alegrado como una niña ante aquel testimonio de amistad procedente de unos desconocidos.
Afin de ne pas effarer les passants, je restais confiné dans la maison et travaillais, tous stores baissés, dans le salon de l'étage.
Para no asustar a la gente que pasaba por delante de la casa me confinaba en el interior, trabajando en la sala del piso de arriba con las cortinas corridas.
À de rares exceptions stellaires près, les femmes restaient confinées chez elles, prenant aux affaires une part souvent subalterne, en tout cas dans les affaires philosophiques et rhétoriques de la polis.
Con excepciones estelares, las mujeres desempeñaban un papel que las confinaba en casa, un papel a menudo subordinado en cualquier asunto, indudablemente en los asuntos filosófico-retóricos de la polis.
Courants, vagues, marées, fleuves engloutis, lacs et mers engloutis, servaient d’atmosphère en perpétuel mouvement à un monde bien éloigné des créatures sensibles dont l’existence était confinée aux territoires exposés au-dessus des îlots planétaires.
Corrientes, olas, mareas, ríos sumergidos, lagos y mares hundidos, todo servía como inquieta atmósfera de un mundo alejado de las criaturas sensibles cuya existencia se confinaba a los territorios expuestos sobre las aguas planetarias.
Laurence et Granby avaient compté là-dessus en calculant les provisions, vaches et moutons n’étant là que pour diversifier son alimentation, ainsi qu’en cas de mauvais temps, si Téméraire se retrouvait confiné à bord. Mais, empêché de voler par sa blessure, Téméraire ne pouvait pêcher et consommait donc leurs réserves de nourriture à une allure beaucoup plus rapide que prévue.
Laurence y Granby lo habían planeado así al calcular la cantidad de provisiones, ovejas y vacas que debían embarcar para que hubiese variedad en el menú por si el mal tiempo confinaba a Temerario en la nave, pero el dragón, que tenía prohibido volar por culpa de la herida, no podía cazar, de modo que estaba consumiendo las provisiones a un ritmo mucho más rápido del que habían previsto en un principio.
— Pourquoi sommes-nous confinés au sous-sol ?
—¿Por qué estamos confinados?
Et confiné tout du long.
Y confinado todo el tiempo.
L’enclos où je suis confinée.
El patio en el que estoy confinada.
La reine fut confinée dans sa chambre.
La reina fue confinada en su habitación.
— C’est pour cela que nous sommes confinés dans cette seule coque ?
—¿Por eso estamos confinados en un solo casco?
— Nous sommes confinés dans le bâtiment.
—Estamos confinados en el edificio —contestó éste—.
Nous n’étions pas non plus confinés dans notre refuge.
Tampoco estábamos confinados en nuestro refugio.
— Mais les enfants ne sont pas confinés sur l’île, n’est-ce pas ?
—Pero no es como si estuvieran confinados en la isla, ¿verdad?
Son royaume est confiné à sa coquille de noix.
Su reino está confinado a su cáscara de nuez.
En de telles occasions, il est confiné dans sa « suite ».
Cuando eso ocurre, queda confinado en su «suite».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test