Traducción para "tu es arrivé de" a español
Tu es arrivé de
Ejemplos de traducción
Il arrive, oh, Meggie, il arrive !
¡Ya viene, Meggie, ya viene!
 La reine arrive, la reine arrive !
—¡Viene la reina, viene la reina!
Partez tant que vous le pouvez. Elle arrive. Elle arrive.
Iros mientras podáis. Ella viene. Ella viene.
Tu arrives, je suis là.
vienes, yo estoy.
Voici qu’arrive Michael Yakanachi, et il n’arrive pas seul.
¡Aquí viene Miguel Yakanashi! ¡Y no viene solo!
— Qui est arrivé jusqu’ici ?
—¿Quién más viene con ellos?
— La police arrive.
—Ya viene la policía.
Il arrive avec son couteau !
¡Viene con su navaja!
Le tram n’arrive pas.
El tranvía no viene.
Comment es-tu arrivé ici ?
Pero ¿cómo viniste tú?
T’es arrivé un dimanche.
Viniste un domingo.
— Tu étais petite quand tu es arrivée ? 
—¿Eras muy pequeña cuando viniste?
— Mais comment es-tu arrivé ici ?
–¿Cómo viniste aquí?
— Tu n’es pas arrivée ici par hasard.
—No viniste aquí por casualidad.
 Te souviens-tu quand tu es arrivé à Camagüey ?
—Cuando viniste a Camagüey ¿te acuerdas?
Comment es-tu arrivée jusqu’ici ?
¿Cómo viniste a dar por aquí?
—    Je ne me sens pas seul, depuis ton arrivée. —    Menteur.
—No estoy solo, no desde que viniste. —Mentiroso.
— Quand êtes-vous arrivée à San Francisco ?
—¿Cuándo viniste a San Francisco?
— Et toi, tu es beaucoup mieux qu’à ton arrivée. — C’est vrai.
—Tú sí estás mucho mejor con respecto a cuando viniste. —Es verdad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test