Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Suis-je ici uniquement pour traiter – ou plutôt mal traiter – cette personne-ci ?
Estoy aquí sólo para tratar (o más bien para fracasar al tratar)… ¿a este hombre en concreto?
– Et elle t’a offert la bague parce que tu l’avais bien traitée ?
–¿Te regaló el anillo porque la trataste bien?
Présent se trouvait dans la laiterie après avoir terminé la traite du soir.
Regalo estaba en la lechería, y ya había terminado de ordeñar.
Ses traits marqués faisaient le bonheur des caricaturistes politiques.
Su enérgico y poco agraciado rostro era todo un regalo para los caricaturistas políticos.
Pourquoi lui ferais-je des cadeaux, quand elle nous traite de mules.
¿Cómo voy a llevarle un regalo si nos llamó muías?
Un faible sourire éclaira ses traits. — Je suis tellement désolée, papa. — Ce n’est rien.
Me regaló una sonrisa un tanto forzada. —Lo siento, papá. —No pasa nada.
Des présents furent échangés entre Géta et les nomades et un traité signé ;
Se intercambiaron numerosos regalos entre Geta y los nómadas, y se firmó un tratado.
Les Skraelings reçurent le fer et les bêtes de trait comme des cadeaux de la providence.
Los skraelings recibieron el hierro y los animales de tiro como regalos providenciales.
Je m’attendais à ce qu’elle me traite de fou, mais elle s’est contentée de soupirer. — C’était un cadeau. Et une erreur.
Estaba seguro de que iba a decirme que me había vuelto loco, pero se limitó a emitir un suspiro. –Era un regalo. Y fue un error.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test