Traducción para "te représenter" a español
Ejemplos de traducción
— Pour moi l’honneur sera très grand, de te représenter.
—Para mí el honor de representarte será muy grande.
Je lui ai parlé et elle est prête à te représenter si tu prends contact avec elle.
He hablado con ella y está dispuesta a representarte si se lo pides.
Tu ne leur confieras pas l’épuisante, l’impossible, la mortelle tâche de te représenter.
Ya no les confiarás más la agotadora, la imposible, la mortal tarea de representarte.
En revanche, je me suis mise au courant des détails de votre cas et j’ai très envie de vous représenter, si vous êtes d’accord.
Sin embargo, he estudiado los detalles de tu caso y me apetece mucho representarte, si tú me lo permites.
Si tu en es sûre. Je crois qu’on devrait quand même d’abord aller voir Mme Ofrah. Et peut-être la laisser te représenter, comme elle nous l’a proposé.
Con tal de que estés segura. Pero creo que deberíamos entrevistarnos con la señorita Ofrah primero, y quizás aceptar su oferta de representarte.
— Alors pour commencer je voudrais te faire savoir que ton ami Mikael Blomkvist nous a signalé qu’une avocate du nom d’Annika Giannini est disposée à te représenter et qu’elle est au courant de l’affaire.
– En primer lugar te quiero informar de que tu amigo Mikael Blomkvist nos ha dicho que una abogada llamada Annika Giannini está dispuesta a representarte y que ya está al corriente del caso.
J’espère que Lord Michael sera en mesure de vous représenter à mon pique-nique ! » Il s’arrêta avant de bredouiller un début de réponse, et se borna à se lever pour lui céder son siège auprès de sa mère.
Espero que lord Michael pueda representarte en mi picnic. —Michael se contuvo antes de empezar a tartamudear una respuesta y se limitó a levantarse y ofrecerle su asiento al lado de su madre.
plutôt que de te représenter les vasques parfumées des thermes au bord desquelles les injustes de Bérénice, étendus, trament à coup d’éloquence arrondie leurs intrigues et observent d’un œil de propriétaire les rondeurs des odalisques au bain, je devrais te dire comment les justes, toujours sur leur garde pour échapper à la surveillance des sycophantes et aux rafles des janissaires, se reconnaissent à leur façon de parler, spécialement dans la prononciation des virgules et des parenthèses ;
antes que representarte las piscinas perfumadas de las termas, tendidos a cuyo borde los injustos de Berenice urden con rotunda elocuencia sus intrigas y observan con ojo de propietario las rotundas carnes de las odaliscas que se bañan, tendría que decirte cómo los justos, siempre cautos para sustraerse al espionaje de los sicofantes y a las redadas de los jenízaros, se reconocen por el modo de hablar, especialmente por la pronunciación de las comas y de los paréntesis;
Mais pour vous représenter… 
Pero, por lo que respecta a representarles
— Est-ce que vous pourriez les représenter ?
– ¿Puede representarlas usted?
Mon rôle est de le représenter.
Mi trabajo consiste en representarlo.
Mattie avait finalement accepté de le représenter.
Mattie accedió a representarlo.
— Avez-vous déclaré que vous refusiez de le représenter ?
—¿Dijo usted que no quería representarle?
Et le peu qui restait devait tout représenter.
Y entonces lo poco que quedaba tendría que representarlo todo.
Il n’est pas nécessaire que je partage l’idéologie d’un client pour accepter de le représenter.
No tengo por qué estar de acuerdo con la ideología de un cliente para representarlo.
Pour qu’ils aient la moindre chance, elle allait devoir les représenter devant la justice.
Para que tuvieran alguna oportunidad, tendría que representarlos legalmente.
Ce sont des mots, qui n’illustrent pas la réalité, qui ne cherchent pas à la représenter.
Son palabras que no ilustran la realidad, que no intentan representarla.
— Que vous en semble ? Je suis là pour vous représenter et veiller à vos intérêts.
– ¿Qué le parece que estoy haciendo? Representarle y velar por sus intereses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test