Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ça ne me dérange pas de te porter, Dick, mais avec cette veste…
—No me importa llevarte, Dick, pero con ese chaquetón…
Mais est-ce que je pourrais te porter pour que ça aille plus vite ?
¿Pero no podría llevarte, para ir un poco más deprisa?
Porter dedans, porter dehors, c'est tout comme, pour elle.
Llevar por dentro o llevar por fuera es, para ella, lo mismo.
Et puis, porter ses vêtements sera comme porter un petit peu de Vi.
Y llevar su ropa será como llevar un pedacito de ella.
« Ce n’est pas rien que de porter, et d’être porté », me dit-il tout près de moi.
—No es más que llevar y dejarse llevar —me dijo, muy de cerca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test