Traducción para "suivant que est" a español
Suivant que est
Ejemplos de traducción
Les présages ne changeaient pas de sens suivant le lieu.
Los augurios no cambiaban dependiendo de los sitios.
Ou, suivant la dose, ils se serrent simplement dans les bras.
O, dependiendo de la dosis, quizá solo se abracen.
Les deux cas de figure étaient admissibles, suivant les circonstances.
Los dos casos eran bastante normales, dependiendo de las circunstancias.
Musicienne dans sa première vie : guitariste ou violoncelliste suivant les soirs.
En su vida anterior había sido músico, guitarrista o chelista dependiendo del bolo.
— Suivant la taille de la grève, une partie du vaisseau risque de ne pas la franchir.
—Quiero decir que, dependiendo del tamaño del bajío, una parte de la nave podría quedarse fuera.
Dans soixante jours environ, suivant la température, les petites tortues naîtraient.
En más o menos sesenta días, dependiendo de la temperatura de la arena, llegarían al mundo las tortuguitas.
Suivant qui en faisait le récit, elle s’était soldée par la victoire des loyalistes ou celle des rebelles.
Dependiendo de quién explica la historia, ha sido una victoria contra los rebeldes o una derrota del ejército imperial.
Il est jeune, riche et… suivant les circonstances… il pourrait un jour monter sur le trône.
Es joven, rica y… dependiendo de las circunstancias… algún día podría llegar a reina.
Elle servirait le dîner à sept heures et demie. Ou à huit heures, suivant l’humeur de son mari.
Le prepararía la cena para las siete y media o las ocho dependiendo del humor con que llegara.
Ils participeront aux différents essais en vol, et nous choisirons l’équipage définitif suivant leurs performances.
Los utilizaremos a todos en los diferentes vuelos de prueba y, dependiendo de su comportamiento, elegiremos a la tripulación definitiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test