Traducción para "sortant de" a español
Sortant de
Ejemplos de traducción
En sortant d’une voiture, ou en sortant du coma.
Después de salir de un coche o después de salir del coma.
Il l’avait en sortant de la gare.
La tenía al salir de la estación.
Ou en sortant du commissariat.
O al salir de comisaría.
Nous l’avons fait en sortant.
Lo hicimos al salir.
Attention en sortant.
Tengan cuidado al salir.
Et c’était là, en sortant...
Y fue allí, al salir...
— En sortant, et sans qu’elle s’en aperçoive…
—Al salir, y sin que ella se diera cuenta…
J’ai éteint en sortant.
Apagué las luces al salir.
Je le verrai en sortant d’ici.
Lo veré al salir de aquí.
— Vous l’avez salué en sortant.
– Usted le ha saludado al salir.
Ne sortant plus, il y était revenu, et il le préférait.
No saliendo ya, lo prefería a los otros.
C’était en sortant de chez Adeline.
Había sido saliendo de casa de Adeline.
demanda-t-il, sortant de son apathie.
—preguntó, saliendo de su apatía—.
En restant ici dans le hall ou en sortant ?
¿Quedándose en el pasillo o saliendo fuera?
demanda-t-il en sortant de sa chambre.
—preguntó saliendo de su habitación.
Je l’imaginais sortant de chez lui.
Me lo imaginé saliendo del portal.
Cria Vanilla en sortant.
—gritó Vainilla saliendo.
Telle est l’histoire de notre peuple : des femmes sortant de femmes sortant de femmes sortant de femmes en un enchaînement d’explosions de vie et de beauté, mais aussi de cruauté sans limite.
Esta es la historia del género humano: mujeres saliendo de mujeres saliendo de mujeres saliendo de mujeres, en una cadena de explosiones de vida y belleza, pero también de crueldad sin límites.
En sortant, je tombe sur Peggy, qui rentre.
Estoy saliendo por la puerta cuando me encuentro con Peggy.
que sale de
— Quelqu’un l’emporte en sortant.
—Alguien lo coge cuando sale.
— Parce que vous, vous ne risquez rien en sortant ? 
—Porque usted ¿no corre ningún peligro si sale?
» Il vit seul, ne sortant que pour s’acheter de quoi manger.
Vive solo, y no sale más que para comprar algo de comida.
Je lui fis l’effet d’un pantin sortant de sa boîte.
Le produje el mismo efecto que el de un monigote que sale de una caja.
En sortant, il croque une pomme et avale un somnifère.
En cuanto sale, se come una manzana y se traga un somnífero.
– Reposez-vous, dit-elle en sortant, le médecin va passer.
—Descanse —dice, según sale—, ahora viene el médico.
C’est alors qu’une femme, sortant d’une mansarde, le dégrise presque.
Y entonces una mujer que sale de un desván lo devuelve casi a la realidad.
Le seul fait sortant de l'ordinaire, c'est cette agression contre Sophia.
El único hecho que se sale de lo corriente es la agresión contra Sophia.
recevant peu de visites et sortant rarement, sauf la nuit.
Recibe muy pocas visitas y solo sale por las noches.
— Certes, il n’est pas sacré en sortant du four du potier. Il n’est pas sacré non plus, sur cette table.
—No es sagrada cuando sale del horno ni cuando está aquí sobre la mesa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test