Traducción para "sont loges" a español
Ejemplos de traducción
- C'est ça même. Logée dans l'œsophage.
– Exacto, alojado en el esófago.
Il loge dans un foyer. — Assez glauque ?
Está alojado en un albergue. —¿Es lúgubre?
La balle est toujours logée dans la tête.
La bala sigue alojada en la cabeza.
La balle, logée dans le poumon, avait été extraite.
La bala, alojada en el pulmón, había sido extraída.
– Vous trouveriez-vous mal logée, ma sœur?
—¿Os encontráis mal alojada, hermana mía?
– Non, je crois qu’il loge au QOV de Dyer.
—No, creo que está alojado en los BIO de Dyer.
Il y a un journaliste américain qui loge à l’hôtel.
Hay un periodista americano alojado en el hotel.
– Et le diable s’est levé à la loge de Woodstock.
y el diablo se encuentra alojado en el palacio de Woodstock.
J’ai préféré ça aux mansardes, où l’on loge les domestiques.
He preferido esto a las buhardillas, donde está alojada la servidumbre.
L’une était logée dans l’aorte et aurait suffi à provoquer la mort.
Una de ellas estaba alojada en la aorta y era suficiente para provocar la muerte.
— Qui loge à l’hôtel, à Sveg ?
–Pero ¿quiénes se alojan en un hotel de Sveg?
Mais à Oslo, cantonné dans le petit quartier où on loge les athlètes, il n’a pas le temps de voir grand-chose de la ville.
Pero en Oslo, recluido en la barriada donde alojan a los atletas, no tiene tiempo de ver gran cosa de la ciudad.
— Jusqu’à l’événement insoutenable, cruel, dévorateur, qui déclenche toute l’histoire, pour finir dans des aberrations logées dans des chaussures ou des armoires.
- Hasta el suceso insoportable, cruel, devorador, que desencadena toda la historia para acabar en aberraciones que se alojan en zapatos o en armarios.
Quand Elena passe des vacances à Ischia, elle est logée dans la maison où séjournent les Sarratore mais est obligée de quitter l’île précipitamment pour échapper aux avances de Donato Sarratore.
Cuando Elena se va de vacaciones a Ischia, y es huésped en la misma casa donde se alojan los Sarratore, se ve obligada a abandonar la isla a toda prisa para evitar el acoso sexual de Donato.
Les portes qui mènent aux corrales et au patio de caballos sont ouvertes et, dans la cour intérieure, vous verrez les chevaux alignés contre le mur, et les picadors arrivant de la ville sur des chevaux que les monos, ou garçons de l'arène, avaient auparavant montés pour les conduire de l'arène jusqu'aux logements en ville des picadors ;
Las puertas que comunican con los corrales y con el patio de caballos están abiertas y en el patio interior veréis los caballos alineados contra la pared y a los picadores que llegan de la ciudad en caballos que los monosabios o mozos del ruedo han montado antes para llevarlos desde la plaza hasta la casa donde se alojan los picadores.
Ouais, c’est un fait, Fabián a dans l’idée que les frères Barrera peuvent les conduire à des endroits inimaginables, et pas seulement aux places de choix pour le football (c’est Raúl qui les y emmène) ou dans les loges, au premier rang, aux matchs des Padres (c’est Raúl qui les y emmène) ; ou même à Vegas, où ils partent tous par avion un mois plus tard, s’installent au Mirage, perdent jusqu’à leur dernier putain de centime, voient Felizardo coller une branlée du feu de Dieu à Rodolfo Aguilar pendant six rounds pour conserver son titre de poids léger, et font la fête avec un peloton de call-girls haut de gamme dans la suite de Raúl avant de rentrer au bercail – avec la gueule de bois, complètement défoncés et heureux –, le lendemain après-midi.
Sí, Fabián capta la idea de que los Barrera pueden llevarte a sitios, y no solo a asientos de tribuna de un partido de fútbol (Raúl les lleva), o a asientos de palco para ver el partido de los Padres (Raúl les lleva), o incluso a Las Vegas, a donde todos vuelan un mes después, se alojan en el Mirage, pierden todo su puto dinero, ven a Felizardo sacudir de lo lindo a Rodolfo Aguilar durante seis asaltos para conservar su título de peso ligero, y después se van de juerga con un batallón de call girls de lujo a la suite de Raúl, para volver a casa (con resaca, bien follados y felices) la tarde siguiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test