Traducción para "sonder" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Le train de sonde a cessé de descendre bien qu’il y ait des claquements et des chocs étouffés provenant de la plate-forme au-dessus.
El cable de la perforadora ha dejado de descender, aunque de la plataforma siguen llegando golpes y chasquidos metálicos apagados.
Les yeux de la jeune fille semblaient s’efforcer de sonder le passé ; elle faisait en vain appel à sa mémoire et Mayli comprit qu’effectivement Pansiao ne pouvait remonter plus haut dans ses souvenirs.
Los ojos de Pansiao parecían como si quisieran alcanzar algo remoto, y Mayli comprendió que realmente la memoria de la muchacha se había apagado o interrumpido en el momento de emprender la fuga.
Alors que le satellite survolait la région de Chicago, ses sondes ouvertes comme des ailes recueillirent un appel. Walter Dangerfield entendit dans ses écouteurs la voix faible, lointaine, creuse, qui venait d’en bas.
Mientras el Satélite pasaba por encima de la zona de Chicago, sus sensores tendidos como alas recibieron una huidiza señal, y en sus auriculares Walter Dangerfield oyó la débil, distante, apagada voz procedente de abajo.
Sans aucun doute, il sévit là-bas une maladie bizarre. Un câble de Singapour vient justement de nous apprendre que les phares ont cessé de fonctionner dans les détroits de la Sonde ; conséquence : deux navires à la côte… Bon !
Hay una misteriosa enfermedad allí abajo, de eso no cabe duda, y hoy acaba de llegarnos un telegrama de Singapur[10] diciendo que los faros del estrecho de la Sonda se han apagado, produciendo el encallamiento de dos barcos.
Le sonar du Sappho sonde dans un rayon de deux cents mètres.
El sonar del Safo I alcanzaba un radio de doscientos metros.
nous avons sondé sa surface au sonar, aux détecteurs électroniques, avec toutes nos techniques les plus éprouvées.
hemos realizado sondeos con sonar, con detectores electrónicos y con todas nuestras técnicas más fidedignas.
D’abord, on met l’astronef en orbite autour de l’astéroïde, et on le sonde au sonar pour y repérer une cavité proche de la surface.
Primero ponemos la nave en órbita alrededor del asteroide que estamos registrando; mientras giramos alrededor, lanzamos una sonda sonar para localizar las cavidades grandes cercanas a la superficie.
Un capteur électronique enregistrait ces échos, et les données recueillies par la sonde du sonar étaient transmises à la vitesse de la lumière par un câble en fibre optique de plusieurs dizaines de mètres de long.
Un receptor electrónico captaba los ecos, y los datos del sonar se transmitían a la velocidad de la luz por un cable de fibra óptica blindado de centenares de metros de longitud.
Juste au moment où il allait nerveusement sonder le terrain, le petit garçon revint – le petit garçon auquel Mrs Moreen avait dit d’aller chercher son éventail.
pero justo en el mismo momento en que el joven, con nerviosismo, se disponía a hacer sonar esa nota, regresó el niño —a quien la señora Moreen había enviado fuera de la habitación a buscar su abanico.
à l’opposé, se trouvaient toutes sortes d’instruments : des serveurs informatiques montés sur des étagères, des oscilloscopes, ce qui semblait être des sondes et des sonars dernier cri, et une douzaine d’appareils encore plus étranges.
Un panel de instrumentos ocupaba toda la pared opuesta: servidores de ordenador montados en batería, osciloscopios, algo que parecían sofisticados indicadores de profundidad, sónares y una docena de aparatos de todo tipo, a cuál más sofisticado.
Dans la dunette, malgré les instructions fournies sans discontinuer par la côte, ses officiers surveillaient les indications de la sonde électronique, et regardaient les bancs de sable du fond de la mer du Nord glisser de chaque côté de sa coque.
Sobre el puente, y a pesar de las constantes instrucciones de la costa, los oficiales observaban los datos del sonar, atentos a los bancos y a las barras de arena que elevan el fondo del mar del Norte y que se deslizaban a ambos lados del buque.
Les sondes par écho, immergées, dessinaient une carte en trois dimensions des fonds sous-marins au-dessous du bateau, tandis que le sonar de l’avant, dans son bulbe de la proue, balayait les eaux noires, vers l’avant et vers le bas sur une distance de cinq kilomètres.
Bajo el agua, las sondas de eco trazaban un mapa tridimensional del fondo marino, mientras que, en la sección de proa, el sonar registraba las negras aguas, hacia el frente y hacia abajo, en una extensión de cinco kilómetros.
Archimède, chef-d’œuvre de la recherche sous-marine, manœuvré par les Français, ses propriétaires, s’enfonça jusqu’aux couches périphériques les plus profondes, de la zone euphotique à la zone pélagique, et de cette dernière à la zone bathypélagique, avec ses phares, ses pinces, ses palpeurs électroniques, ses sondes de divers types, il balaya l’horizon subaquatique de son sonar panoramique, tout cela en vain.
El Archimède, obra maestra de la investigación submarina, manipulado por los franceses sus propietarios, bajó a las máximas honduras periféricas, de la zona eufótica a la zona pelágica, y de ésta a la batipelágica, usó faroles, pinzas, palpadores electrónicos, sondas de varios tipos, barrió el horizonte subacuático con su sonar panorámico, en vano.
dit-il, elle t'a chargée de me sonder ?
Te encargó que me sondearas.
Afin de sonder le terrain, elle murmura :
Para sondear el terreno, murmuró:
Alors ils envoient Safreddin pour me sonder.
Me enviaron a Safreddin para que me sondeara.
Je vais sonder quelques groupements. — Parfait.
sondearé a algunos grupos. —Bueno.
Il parle pour parler, pour sonder Roy.
Habla por hablar, para sondear a Roy.
Vous voulez sonder la profondeur de ma foi.
Intentas sondear los límites de mi fe.
Pouvez-vous sonder votre Huth ?
¿Puede usted sondear la actitud de Huth?
— Qui suis-je pour sonder les intentions d’un esprit terrestre ?
—¿Qué derecho tengo yo a sondear la mente del Espíritu del Mundo?
Depuis des semaines, j’essaie de sonder notre Branithar.
Desde hace semanas, intento sondear a Branithar.
Elle scrutait son visage, essayant de sonder ses pensées.
—Le escrutó el rostro, tratando de sondear sus pensamientos—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test