Traducción para "si insistante" a español
Si insistante
Ejemplos de traducción
Ils sont toujours si insistants et agressifs.
Siempre son tan insistentes y agresivos.
Geôle d’où « je » sort en partie grâce au « tu » (si insistant dans Le Condottière, déjà).
Celda de donde el «yo» sale en parte gracias al «tú» (ya tan insistente en El Condotiero).
elle l’aimait bien et ça devenait horrible quand Harry se montrait si insistant et dominateur.
a ella él le caía bien, y era muy desagradable que Harry se pusiese tan insistente y tiránico.
Et le « monsieur » était si insistant que le secrétaire de la mairie, lorsqu’il se retourna, avait de la sueur sur son front marqué par la petite vérole.
Y aquel «señor» era tan insistente, que el secretario del Ayuntamiento, cuando se giró, tenía sudor en la frente, marcada de viruelas.
Les regards des femmes qui s'étaient emparés d'elle, dès son apparition, étaient si insistants que Leïla avait l'impression qu'ils la palpaient de façon obscène de la fesse aux mamelons.
Las miradas de las mujeres que se cebaban en ella desde su aparición eran tan insistentes, que Leila tuvo la impresión de que la palpaban de forma obscena desde las nalgas hasta los pezones.
Quand je songe à ma jeunesse, je la vois comme une période de vigueur phallique si insistante qu’elle excluait tout examen d’un futur usage de cette vigueur.
Cuando vuelvo la mirada a mi juventud, la veo como una época de vigor genital tan insistente que impedía el examen de para qué servía tanta pujanza.
On aurait dit tellement il était vilain le temps, et d'une façon si froide, si insistante, qu'on ne reverrait jamais plus le reste du monde en sortant, qu'il aurait fondu le monde, dégoûté.
Era tan feo el tiempo, y de modo tan frío, tan insistente, como para pensar que ya no volveríamos a ver nunca el resto del mundo al salir, que se habría deshecho, el mundo, asqueado.
Ainsi, les rares énergies qui échappaient au paludisme, à la soif, au soleil, se consumaient en haines si mordantes, si insistantes, que beaucoup de colons finissaient par en crever sur place, empoisonnés d'eux-mêmes, comme des scorpions.
Así, las escasas energías que escapaban al paludismo, a la sed, al sol, se consumían en odios tan feroces, tan insistentes, que muchos colonos acababan muriéndose allí a consecuencia de ellos, autoenvenenados, como escorpiones.
— C’est très difficile pour nous deux, lieutenant mais comme vous vous montrez si insistant, je vais vous dire quelque chose, et j’espère qu’en le faisant, je ne commets pas d’erreur, répondit-il. Il fit une pause qui se prolongea, tandis qu’il vidait sa pipe dans le cendrier.
—Eso es muy difícil para los dos, teniente, pero como usted es tan insistente, le voy a decir algo y ojalá no cometa un error con esto —dijo, y abrió una pausa que se fue alargando mientras descargaba la pipa contra un cenicero.
À la fin de la mousson, au moment où le gros de la flotte de commerce levait l’ancre pour Canton, les rumeurs de troubles imminents en Chine se firent si insistantes que le prix des produits de base chuta en vrille.
Al final de los monzones, cuando la mayor parte de la flota comercial solía zarpar hacia Cantón, los rumores sobre los problemas a punto de estallar en China se habían vuelto tan insistentes que los precios de las mercancías cayeron en picado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test