Traducción para "serait-il vous déranger" a español
Serait-il vous déranger
Ejemplos de traducción
Personne ne viendrait les déranger.
No las molestaría nadie.
— Je t’aurais pas dérangé, je me serais rendue invisible.
– No te molestaría, me haría invisible.
Les lieux étaient tranquilles, personne n’allait vous déranger.
Era tranquilo y nadie lo molestaría.
La maison était vide. Personne ne viendrait les déranger.
La casa estaba vacía, nadie les molestaría.
Au moins ne seraient-ils pas trop dérangés par les bruits de la circulation.
Por lo menos el tráfico no los molestaría demasiado.
Lorsque j'étais sûre de ne pas la déranger, je lui tenait compagnie.
Cuando estaba segura de que no la molestaría, le hacía compañía.
Est-ce que ça vous dérange si je vais jeter un coup d’œil ?
¿Le molestaría si fuera a echar una ojeada?
Greer, cela ne te dérange pas d’avoir un peu de compagnie, j’imagine ?
Greer, no te molestaría tener un poco de compañía, ¿cierto?
— Ecoutez, Greg, je ne vous aurais pas dérangé si ce n'était pas important.
—Escuche, Greg, sabe que no le molestaría si no fuera importante.
Je vous assure que s’il y avait une autre solution, je ne viendrais pas vous déranger. — Vous ne me dérangez pas.
Le aseguro que si tuviera otro sistema no le molestaría a usted. —No me molesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test