Traducción para "se placent" a español
Ejemplos de traducción
D’autres autorités placent ce chiffre un poil plus haut, entre 1,5 et 1,8 million[788], mais il n’existe pas de registre central pour ces choses, et l’on ne peut donc vérifier les chiffres nulle part.
Otras autoridades han situado el número de especies conocidas un poco más alto, en torno al 1.500.000 o al 1.800.000;20 pero aunque no hay ningún registro central de estas cosas y, por tanto, ningún lugar en el que cotejar cifras.
Richard désigna un secteur où s’empilaient des objets de toutes formes et dimensions. — Regarde ! Voilà la matière première. L’ordinateur reçoit une demande et programme une de ces machines pour qu’elle la traite. Des biotes placent ce qui est nécessaire sur la bande de roulement et les produits finis conformes aux spécifications sortent de l’autre côté. Il approcha de l’appareil en activité le plus proche. — Le mystère, c’est ce qui se déroule là-dedans.
Richard estaba fascinado. —Mira allá —dijo, señalando un extenso piso de depósito cubierto con pilas de objetos de todos tamaños y formas—, ésa debe de ser toda la materia prima. Una solicitud le llega a la computadora central, que probablemente está en ese tinglado situado detrás de las calderas, donde se la procesa y asigna a una de estas máquinas. Salen biots, reúnen los materiales adecuados y los ponen en las cintas transportadoras.
Dès l’origine, ils se placent dans la perspective de l’autre-objet.
Desde el comienzo, se colocan en la perspectiva del otro-objeto.
Ils vont dans la salle de bains, placent le chat sur la bascule.
Se dirigen al baño y colocan al gato sobre una báscula.
Certains le placent au même niveau que Cuvier, certains plus haut encore.
Algunos le colocan al mismo nivel que Cuvier; otros en un nivel superior.
Alors ils fabriquent une sorte de statue et ils la placent au sommet d’une butte.
Así que hacen un muñeco y lo colocan en un punto alto del terreno.
Se placent-ils au point de vue des satisfactions qu’elles peuvent procurer ?
¿Se colocan en el punto de vista de las satisfacciones que aquellas pueden procurar?
Beaucoup se placent à des postes mirifiques, qu’il leur aurait fallu attendre des années sans cette opportunité.
Muchos se colocan en puestos impresionantes, que sin esta oportunidad habrían tardado años en conseguir.
Le travail de l’entasseur ressemblait presque en tout point à celui des hôtesses qui vous placent au théâtre.
El trabajo del apilador se parecía mucho al de las acomodadoras que te colocan en el teatro.
Ils me placent loin du collègue ennuyeux qui m’a accompagnée et avec lequel je me trouverai bientôt de nouveau en voiture.
Me colocan lejos del colega aburrido que me ha traído y con el que dentro de poco volveré a estar en el coche.
Ou bien elles mettent la tasse soi-disant vide au fond de l’évier et placent par-dessus une tasse vraiment vide.
O llevan la taza al fregadero como si estuviese vacía y colocan encima una que de verdad lo esté.
Quand il y a un bon poste à pourvoir, ils font comme les autres : ils placent leur gosse, leur maîtresse ou leur neveu.
Cuando hay un buen puesto que cubrir, hacen como los demás: colocan a su hijo, a su amante o a su sobrino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test