Traducción para "se perfectionner" a español
Ejemplos de traducción
Il a eu des siècles pour se perfectionner.
Ha tenido cientos de años para mejorar.
Par contre, vous êtes capables de chercher au-delà même de la perfection.
Vosotros intentaríais mejorar la perfección misma.
C’est vraiment dommage qu’elle ne fasse rien pour se corriger et se perfectionner.
Es una lástima que ella no haga nada por corregirse y mejorar.
— Vous allez rester avec nous. C’est la seule façon de vous perfectionner en arabe.
—Usted vendrá a vivir con nosotros, única manera de mejorar su árabe.
Eh bien ! maintenant, il était dans son élément avec l’univers entier à perfectionner.
Bueno, ahora estaba en su elemento, con el universo completamente a su disposición para que él lo mejorara.
Il allait travailler dur et il irait aux cours du soir pour perfectionner son anglais.
Él trabajaría de firme y asistiría a clases nocturnas para mejorar el inglés.
Les chimpanzés utilisent les gestes pour communiquer à l’état sauvage. Peut-on perfectionner ce mode de communication ?
Los chimpancés se valen de éstos para comunicarse en la selva. ¿Podría mejorar esa facultad?
Oh, on a énormément de temps pour penser, pour perfectionner ses manières, aiguiser ses conversations !
¡Oh!, sobra tiempo entonces para pensar, para mejorar los modales, agudizar la conversación.
Gregor ne sera jamais du genre à perfectionner une serrure, améliorer un ouvre-boîte ou bricoler un allume-gaz.
A Gregor no se le ocurrirá nunca perfeccionar una cerradura, mejorar un abrelatas o reparar un encendedor de gas.
 Un de mes agents, désireux de perfectionner son émulation des êtres humains, avait rejoint un groupe de méditation.
–Uno de mis agentes, al pretender mejorar su imitación de los seres humanos, se unió a un grupo de meditadores, participó en sus sesiones y fingió ser uno de ellos.
Le cheval est le véhicule qui te transportera jusqu’à tes objectifs quels qu’ils soient, l’instruction, le savoir, la compétence, l’habileté par la pratique, la qualification, et enfin le perfectionnement.
El caballo te llevará a todas partes, te ayudará a aumentar tus conocimientos, tu prosperidad, tu talento, tu riqueza y tu progreso.
Et cela, pense Rabbit, doit pouvoir élargir son public, bien qu’aujourd’hui elle semble destinée à plaire surtout aux épaves des bars, à ceux qui traînent des carrières et des mariages brisés et recherchent une chaleur toute simple, plutôt qu’à ceux qui, en pleine ascension, ont besoin d’exhiber à leur bras un objet d’étalage d’une perfection glacée.
Y esto, calcula Conejo, aumentará su atractivo para los hombres, aunque ahora deben de buscarla los llorones de bares con la carrera y el matrimonio destrozados, que sólo quieren un poco de tibieza, no los clientes que necesitan tener entre los brazos a una beldad gélida.
Ils n’étaient que cinq dans la pièce, Gordon Phillips se transformant en technicien pour ce qu’il appelait « la séance de diapos ». C’était beaucoup plus perfectionné que les projections de diapositives à l’ancienne, l’opérateur présentant des images d’une grande précision sur un écran plasma à haute définition et disposant d’une commande pour isoler des détails et les faire apparaître en gros plan.
En la sala estaban únicamente cuatro de ellos, pues Gordon Phillips se encargaba de llevar a cabo lo que él mismo denominaba «el espectáculo de las diapositivas». Bastante más desarrollado que los modelos antiguos, el proyector emitía imagen tras imagen en una pantalla de plasma de alta definición y a todo color. Un leve toque en el mando a distancia bastaba para aumentar la imagen hasta que algún detalle de interés llenaba la pantalla.
L’atterrissage s’est effectué presque à la perfection. L’une des vedettes a eu à subir une avarie mineure : un missile avait quelque peu fait fondre le blindage protecteur sur le côté de la coque, mais elle pouvait quand même continuer et même faire le retour si elle restait à basse vitesse dans l’atmosphère. Après bien des zigzags, nous nous sommes retrouvés les premiers au rendez-vous.
Al mismo tiempo se lanzaron catorce naves teledirigidas para confundir al sistema detector aéreo del enemigo. El descenso fue casi perfecto, aunque una de las naves sufrió daños menores al desprenderse parte del material ablativo lateral en una maniobra casi fallida; de cualquier modo quedó en condiciones de cumplir con la misión y regresar, siempre que no aumentara mucho la velocidad mientras estuviera en la atmósfera. Avanzamos en zigzag hasta reunimos con la primera nave en el lugar indicado.
Choisir l’impossible — la perfection, le chef-d’œuvre, l’absolu — a eu d’extraordinaires conséquences dans le domaine de la création, du Quichotte à Guerre et paix, de la chapelle Sixtine à Guernica, du Don Giovanni, de Mozart, à la Deuxième Symphonie de Mahler, mais vouloir modeler la société en ignorant les limites, les contradictions et les variétés de l’humain, comme si hommes et femmes étaient une argile docile et malléable capable de s’ajuster à un prototype abstrait, dessiné par la raison philosophique ou le dogme religieux au mépris total des circonstances concrètes, de l’hic et nunc, a contribué, plus qu’aucun autre facteur, à augmenter la souffrance et la violence.
Elegir lo imposible —la perfección, la obra maestra, el absoluto— ha tenido extraordinarias consecuencias en el ámbito de lo creativo, del Quijote a La guerra y la paz, de la Capilla Sixtina al Guernica del Don Giovanni, de Mozart, a la segunda sinfonía de Mahler, pero querer modelar la sociedad desconociendo las limitaciones, contradicciones y variedades de lo humano, como si hombres y mujeres fueran una arcilla dócil y manipulable capaz de ajustarse a un prototipo abstracto, diseñado por la razón filosófica o el dogma religioso con total desprecio de las circunstancias concretas, del aquí y del ahora, ha contribuido, más que ningún otro factor, a aumentar el sufrimiento y la violencia.
Pour perfectionner mon français.
Para perfeccionar el idioma.
Des médicaments sans doute à perfectionner.
Y con medicamentos que perfeccionar, por supuesto.
Il y a tant à faire pour que j’atteigne à la perfection.
Hay tanto que perfeccionar en casa...
Ils doivent encore beaucoup se perfectionner.
Aún les queda mucho que perfeccionar.
— J’essaie de perfectionner mon curry aux cacahuètes. »
—He estado intentando perfeccionar mi curry con cacahuetes.
Eux ont pu perfectionner leur technique. — C’est toi qui le dis.
Ellos sí que han tenido tiempo para perfeccionar su técnica. —Eso lo dices tú.
Mais au fil des années, j’ai perfectionné mon système.
Pero con los años aprendí a perfeccionar mi sistema.
— Qui était d’amener un appareil à la plus haute perfection possible.
—Que era el de perfeccionar al máximo un aparato.
— Il avait toujours en tête quelque chose à perfectionner.
—Siempre quería perfeccionar las cosas.
— Je ne peux pas perfectionner le système de contrôle sans un métalangage.
—No puedo perfeccionar el sistema sin un metalenguaje.
il faut donc, avant de savoir, croire et se perfectionner.
por eso, antes de saber, hay que creer y perfeccionarse.
C’est-à-dire sa façon de croître, de se perfectionner, de devenir ?
Quiero decir, ¿cuál era su modo de crecer, de perfeccionarse, de transformarse?
Vous rentrerez en Espagne ou on vous enverra quelque temps ailleurs pour vous perfectionner.
Regresará a España o será destinado temporalmente a otro sitio, para perfeccionarse.
Notre avidité de connaissances de la nature est un moyen par lequel le corps veut se perfectionner.
Nuestra avidez por el conocimiento de la naturaleza es un medio por el cual el cuerpo busca perfeccionarse.
Il a fini et, depuis deux ans, il est aux Etats-Unis pour se perfectionner.
Ya acabó la carrera. Hace dos años que se marchó a Estados Unidos para perfeccionarse.
Pour mieux se perfectionner, il s’était tout naturellement inscrit à l’Institut de criminologie de Paris.
Para perfeccionarse más, se había matriculado de forma completamente natural en el Instituto de Criminología de París.
Leur objectif était de se perfectionner spirituellement grâce à la maîtrise de leur propre force et de leurs émotions.
Su objetivo era perfeccionarse espiritualmente a través del dominio de su propia fuerza y de sus emociones.
Elle était riche, elle fit venir Steibelt pour se perfectionner, au grand étonnement de la ville.
Era rica, e hizo venir a Steibelt para perfeccionarse, con gran asombro de la ciudad.
Après quelques jours, Morvan fut envoyé dans un camp pour s’y perfectionner dans les nouvelles techniques.
Al cabo de unos días, Morvan fue enviado a un campo para perfeccionarse en las nuevas técnicas.
Ils avaient certes eu dix milliards d’années pour s’entraîner, pour atteindre la perfection.
Querida razón, querido destino, habían tenido diez billones de años para perfeccionarse en cualquier cosa que desearan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test