Traducción para "se défoncer" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
– Vous pensez qu’un militaire voulait se défoncer ?
—¿Piensa que alguien del grupo trataba de drogarse?
Tout ce qu'elle arrivait encore à faire c'est se défoncer à longueur de journée. Il s'assit pesamment sur le divan, sans cesser de penser à elle. Il se demandait encore où elle était quand le télé- phone sonna. Il était près de minuit, et Bill était sûr que c'était Sandy.
Lo único que hacía era drogarse todo el día. Bill se acomodó con aire meditabundo en el sofá, pensando en ella y preguntándose dónde estaría. En ese instante sonó el teléfono. Era casi medianoche. Debía de ser Sandy.
Il avait eu droit à différents diagnostics qu'on posait à partir des années 70 sur tous ceux qui préféraient faire la fête que bosser, se bagarrer que fonder un foyer et élever des gosses, se défoncer que s'ennuyer comme un rat mort en menant une vie sobre.
Le habían dado casi todos los diagnósticos que se manejaban desde los años setenta en adelante para explicar por qué un tipo prefería estar de fiesta antes que trabajar, pelearse y follar antes que formar un hogar y tener hijos, y drogarse antes que vivir sobrio y asqueado.
Entre ceux qui n’arrêtent pas de bosser et ceux qui veulent dormir, ceux qui aiment commander et ceux qui ne supportent pas qu’on les contrôle, ceux qui ne pensent qu’à se droguer et ceux qui disent que la défonce détruit les groupes, ceux qui veulent parler sérieusement et ceux qui ne racontent que des conneries, ceux qui ont envie de coucher avec tout le monde et ceux qui veulent de la monogamie… Il y aura les problèmes d’argent, les problèmes d’ego, les problèmes de manipulation, les problèmes de trahison… Il y aura tout ce qu’il faut d’embrouilles et d’occasions de se décevoir.
Entre los que no paran de currar y los que quieren dormir, los que les gusta mandar y los que no soportan que los controlen, los que solo piensan en drogarse y los que dicen que colocarse destruye los grupos, los que quieren hablar en serio y los que solo cuentan gilipolleces, los que les apetece acostarse con todo el mundo y los que quieren ser monógamos… Habrá problemas de dinero, problemas de ego, problemas de manipulación, problemas de traición… Habrá todos los líos y todas las ocasiones de decepcionarse que se quieran.
Elle ne cherche pas à se défoncer, à s’assommer ou à atténuer une douleur.
No quiere colocarse, ni anestesiarse, ni acabar con el dolor.
Et il ne crache pas non plus sur les défonces ancienne mode.
Y tampoco desprecia las antiguas formas de colocarse.
Sylvie se mêle à la conversation : « La défonce est un sport de jeune.
Sylvie se mete en la conversación: «Colocarse es un deporte de juventud.
Pour la première fois, elle se rend compte qu’il aurait mieux valu ne pas se défoncer avant de venir.
Por primera vez piensa que habría sido mejor no colocarse por la mañana.
Quand ils étaient sortis, ce soir-là, elle se sentait si tendue, sans savoir pourquoi, qu’il lui avait absolument fallu se défoncer.
Cuando salieron, estaba tan nerviosa que, sin saber por qué, tuvo que colocarse.
Il lui avait paru brisé par cette expérience et avec une seule idée en tête : se défoncer tout le temps.
Manifestó que parecía hundido por la experiencia y lo único que quería era colocarse a todas horas.
— Une fois défoncé, Frenchy s’est vanté d’avoir été payé pour incendier un immeuble de Chester Street.
—Después de colocarse, el Franchute se puso a fanfarronear sobre el dinero que había recibido por prender fuego a un edificio de Chester Street.
Il n’y a ici ni alcool ni came, et je parierais que chacun ne rêve que de se défoncer un bon coup une fois dehors.
Aquí ni hay priva ni drogas, pero creo que todo el mundo tratará de colocarse en cuanto salga de aquí.
Est-ce que tous trois s'accordaient en silence à croire qu'ils avaient réellement fait un sacrifice pour Satan, ou n'était-ce qu'une excuse pour se défoncer à mort et faire un max de dégâts ?
¿Estaban realmente convencidos de que habían hecho un sacrificio a Satanás? ¿O era una simple excusa para colocarse y liarla? No tenían que haberse colocado tanto.
Mais Dennis n’avait jamais pu se plier aux principes des Black Muslims sur la liberté individuelle. D’abord, il aimait bien picoler et se défoncer, et puis il aimait les nanas futées et décontractées.
Pero Dennis nunca se había llevado bien con la normativa personal del islam: por una parte, le gustaba beber y colocarse, le gustaban las mujeres independientes y libres, y no estaba dispuesto a renunciar a esas cosas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test