Traducción para "sainte foi" a español
Sainte foi
  • santa fe
Ejemplos de traducción
santa fe
«Vous n’êtes pas ennemie de notre sainte foi?
—¿Vos no sois enemiga de nuestra santa fe?
L’Église de la Sainte Foi.
La Iglesia de la Santa Fe, se llama.
et pas seulement dans le but de propager la sainte foi.
y no sólo por la propagación de la santa fe.
Notre sainte foi catholique s’en trouve avilie et diminuée. »
Nuestra santa fe católica se ve por ello envilecida y disminuida.
Comme dans les précédents, je n’y trouve rien qui puisse offenser notre Sainte Foi ni les bonnes mœurs ;
Como los anteriores, nada encuentro en él repugnante a nuestra Santa Fe ni a las buenas costumbres;
Que veille sur vous depuis le Ciel l’âme sainte de mon père, pour vous aider à garder paix au royaume et défendre notre sainte foi.
Que el alma santa de mi padre vele por vos desde el cielo para ayudaros a conservar en paz el reino y defender nuestra santa fe.
Il n’avait pas tenu sa promesse, en revanche il avait eu plusieurs épouses quechua et des enfants métis, propageant ainsi la sainte foi à sa manière.
No cumplió la promesa, en cambio tuvo varias esposas quechuas e hijos mestizos, propagando así la santa fe a su manera.
— Peuple de Judée, frères de la sainte foi, nous sommes ici rassemblés afin d’assister à une juste exécution : nuisible est l’hérésie qui s’attaque à notre religion.
—Pueblo de Judea, hermanos en la santa fe, estamos aquí congregados para dar testimonio de una justa ejecución. Nuestra fe se ha visto asaltada por una perniciosa herejía.
Fort heureusement, Warda était partie au marché avec mon père et ma sœur, car je ne sais quelle aurait été sa réaction en entendant prononcer sur un mode ironique les mots de « sainte foi catholique ».
Afortunadamente, Warda se había marchado al mercado con mi padre y mi hermana pues no sé cuál habría sido su reacción al oír pronunciar, en tono irónico, las palabras «santa fe católica».
Dans ses lettres, elle se plaignait de « notre époque figée dans le marbre », en opposition à « l’époque bienheureuse où les saints apôtres, les martyrs du Christ ne cessaient pas un instant de répandre notre sainte foi ».
Se lamentaba, en aquellas cartas, «de nuestros marmóreos tiempos», en comparación con «aquellos benditos tiempos en que los santos apóstoles, los mártires de Cristo día y noche propagaban nuestra santa fe».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test