Traducción para "s à propos de" a español
S à propos de
Ejemplos de traducción
Ça n’est pas le propos.
No se trata de eso.
« C'est à propos de Willie.
—Se trata de Willie.
C’est à propos de Marla, n’est-ce pas ?
—Se trata de Marla, ¿no?
— C’est à propos de Harold ?
—¿Se trata de Harold?
C’est à propos de Drover.
Se trata de Drover.
C’est à propos de Vincent.
Se trata de Vincent.
– Exact, mais ce n’est pas le propos.
—Me encanta, pero no se trata de eso.
Pas à propos de Juan. 
–No, no se trata de Juan.
C’est à propos de l’émission.
Se trata del programa.
— C’est à propos de lui. De Kenneth. Et de moi.
—Se trata de él… de Kenneth. Y de mí.
— À… à propos de ses parents !
—¡S-sobre sus padres!
Tous les propos relevant de haute trahison étaient rapportés au S.D.
Todas las palabras que oliesen a alta traición eran referidas al S.
Catégorie(s): Fiction Source: http://www.ebooksgratuits.com A Propos Dickens:
Categoría(s): Ficción, Novela Fuente: wikisource Acerca Dickens:
Il me semble que Tatiana m'a rapporté aussi des propos, beaucoup, des bruits aussi qui ont couru à S.
Creo que Tatiana me refirió conversaciones, muchas, y también rumores que corrieron por S.
Ivory P.-S. : À propos de ma petite promenade nocturne, vous m'aviez habitué à plus de discrétion.
Ivory S.: En cuanto a mi pequeño paseo nocturno, me tenía usted acostumbrado a algo más de discreción.
Il y avait même des anecdotes à propos de la lenteur à comprendre des hommes de São Geraldo, alors que les femmes étaient si spirituelles !
Había incluso algunos chistes sobre la lentitud de la inteligencia de los hombres de S. Geraldo, ¡en cambio las mujeres eran tan ingeniosas!
Cette excuse à propos de droits séculaires n’était que rhétorique, le genre de discours pompeux qu’on enseignait sans doute aux étudiants d’Oxford.
Lo de suprimir los derechos seculares del priorato no era más que una excusa, la plática pompo-s a que todos los estudiantes aprendían en Oxford.
Son regard fut attiré par la une du Wall Street Journal : un gros titre à propos de Genetico Inc.
Captó su atención un titular acerca de la Genético, S. que destacaba en la primera plana del The Wall Street Journal.
sa bouche s’ouvre, se ferme, avale des liquides, sourit, m’attire comme un aimant couvert de rouge à lèvres. Elle dit quelque chose à propos d’un fax, deux fois.
su boca se abre, se cierra, traga líquidos, sonríe, me atrae como un imán pintado con lápiz de labios, menciona algo que s refiere a los aparatos de fax, dos veces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test