Ejemplos de traducción
Et le ragoût de Cleveland et le ragoût de Detroit. — Non.
Y el estofado de Cleveland y el estofado de Detroit… —No.
Le ragoût était épaissi par des grumeaux de farine.
El guiso tenía grumos de la harina para espesar.
Je me demandai combien de cheveux il y avait dans le ragoût.
Me pregunté cuánto pelo habría en el guiso.
— Allons, disait-il, encore un petit peu de ragoût de veau ?
—¿Un poquito más de la ternera guisada?
L’appétit semblait l’avoir déserté et le ragoût refroidissait dans l’assiette.
Ya no tenía hambre y el guisado se estaba enfriando en el plato.
Je remplissais les sièges arrière avec des conserves de ragoût.
Yo apilaba frascos de carne guisada en el asiento trasero.
Le ragoût qu’elle contenait répandit son arôme dans la cabine.
El guisado despidió un aroma que invadió toda la cámara.
Il y avait aussi un ragoût et on ne pouvait pas changer les assiettes pour tant de monde.
Había también un guisado de carne, pero no podían cambiar todos los platos.
Je croquerai un des oignons que Marta a apportés pour son ragoût ; cela fera passer l’odeur.
Me comeré una de las cebollas que Marta ha traído para guisar. Me quitará el olor de la boca.
Leur visage était presque toujours las, leurs épaules tombantes et elles choisissaient de préférence de la viande à ragoût.
Su rostro estaba casi siempre cansado, sus hombros caídos y elegían preferentemente carne para guisar.
Savoir faire la cuisine était l’un des nombreux talents inattendus du jeune guerrier. Selon lui, le plat le plus facile à préparer sur la route était un ragoût appelé « coopa » : un mélange d’ingrédients épicés et bouillis, auquel on ajoutait du pain pour donner plus de consistance.
La cocina era uno de los muchos talentos insospechados del guerrero, quien les explicó que uno de los platos más fáciles de guisar en una acampada se llamaba «coopa», y se elaboraba con varios ingredientes cocidos con agua y especias a los que se añadía pan seco para dar consistencia a la salsa.
— Un ragoût de tout ce que j’ai trouvé dans le frigo.
—Un cocido con todo lo que había en el frigorífico.
Otsū, réchauffe le ragoût de pommes de terre que tu nous as fait.
Otsū, calienta el cocido de patatas que hiciste hace poco.
Je raclai le ragoût resté au fond de la casserole et le jetai à la poubelle.
Rasqué el fondo de la olla para tirar los restos del cocido a la basura.
Une épaisse odeur de ragoût et de gros vin rouge prenait à la gorge.
Un denso olor a cocido y vino tinto se pegaba a la garganta.
Ragoût du chasseur à la saucisse maison, chou rouge, oignons et bœuf.
El cocido con salchichas caseras, col roja, cebollas y ternera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test