Traducción para "professeur de collège" a español
Ejemplos de traducción
Malgré l’élégance raffinée et démodée de sa tenue, Tom Pasmore ressemblait plus que Ransom à un professeur de collège.
A pesar de la elegancia anticuada y dandy de su ropa, Tom Pasmore tenía más aspecto de profesor de universidad que el propio Ransom.
Il portait un manteau avec une ceinture et un chapeau de tweed comme on en voit sur la tête des pêcheurs à la ligne et des professeurs de collège.
Llevaba un abrigo con cinturón y un sombrero de tweed de los usados por pescadores y profesores universitarios.
Six des femmes et deux des hommes étaient blancs, quant aux quatre jurés noirs, l’un était concessionnaire de voitures, l’autre employé de banque, et les deux derniers infirmière et professeur de collège.
Seis de las mujeres y dos de los hombres eran de raza blanca. Los cuatro jurados negros eran un vendedor de automóviles, un cajero de banco, una enfermera y una profesora universitaria.
Un professeur de Collège de Boston qui avait écrit un livre sur les massacres et les tueurs en série déclara – sans doute par téléphone aux bureaux du Ledger – que les tueurs en série « avaient tendance à être soit du type désorganisé, soit du type organisé ». Walter Dragonette lui semblait un parfait exemple du type désorganisé.
Un profesor universitario de Boston, autor de un libro sobre maníacos homicidas y asesinos múltiples, había manifestado (probablemente por teléfono) a la redacción del Ledger que esta clase de asesinos podían ser de tipo «organizado o desorganizado» y que Walter Dragonette parecía «un ejemplo perfecto del tipo desorganizado».
les professeurs de collège et d’université ont des vues beaucoup plus larges que la plupart des autres mortels sur la question de la démence. Il leur arrive même de ne pas avoir de vues du tout et de préférer classer les gens en pas-très-malins (mais sains d’esprit), assez excentriques (mais sains d’esprit), ou très excentriques (mais cependant parfaitement sains d’esprit, mon gars !). Thad n’ajouta rien car Rawlie DeLesseps était un personnage tellement tourné vers lui-même qu’il n’aurait rien pu dire qui pût le faire changer d’avis… en fait, ses arguments n’auraient fait que renforcer le grammairien dans son opinion. Mais introverti ou pas, Rawlie avait bon cœur et, à sa manière, ne manquait pas de courage. En outre, Thad le soupçonnait d’être rien moins qu’intéressé dans ce qui lui arrivait – le témoignage dans l’affaire Gamache, l’escorte de police, son soudain intérêt pour les moineaux.
los profesores universitarios tienen criterios mucho más flexibles sobre el tema de la locura que la mayoría de la gente y, a veces, no tienen ningún criterio en absoluto y prefieren catalogar a la gente en sosa (pero cuerda), bastante excéntrica (pero cuerda) y muy excéntrica (pero perfectamente cuerda también, cómo no). Mantuvo la boca cerrada porque Rawlie de Lesseps era un hombre que se guiaba siempre por sus propias normas y, probablemente, nada de cuanto Thad le dijera podría convencerlo; al contrario, cualquier cosa que saliera de su boca solo actuaría en su detrimento. Con todo, guiado por sus propias normas o no, De Lesseps tenía buen corazón y, a su modo, era un hombre valiente. Además, Thad estaba seguro de que Rawlie estaba más que medianamente interesado en averiguar qué le sucedía, a qué venía aquella escolta policial y su extraña pregunta acerca de los gorriones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test