Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Il n’avait pas voulu prier, il avait eu peur de prier.
No había querido rezar. Había tenido miedo de rezar.
À présent, la vie de Young-sook peut se résumer en trois mots : prier, prier, prier.
Actualmente la vida de Young-sook puede resumirse en tres palabras: rezar, rezar y rezar.
— Laissez le Vieux Maître prier si cela le soulage.
—Deje que ore así el anciano maestro si eso le alivia.
Ils ont encore battu les Calmars la saison dernière, mais ont pris une déculottée face aux Orques et aux Éléphants de mer.
Volvieron a derrotar a los Calamares la última temporada, pero las Oreas y los Elefantes Marinos se los cepillaron.
Selon toute probabilité, le SRO avait pris le contrôle du réseau et fermé les relais environnant les écoles.
Muy probablemente, ORE había tomado el control de la red inalámbrica y había apagado las torres alrededor de la escuela.
— Maintenant, leur silence est-il celui d’être pris dans les filets, celui de l’attente craintive des épaulards, ou est-ce le silence de servir de nourriture aux poissons ?
—¿Su silencio es el de estar en las redes, el de la temerosa espera de la llegada de las oreas o el silencio de servir de comida a los peces?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test