Traducción para "prémunir" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
c'est un danger dont elle doit se prémunir, et par là même prémunir l'institution.
es un peligro contra el que tiene que protegerse, y de paso proteger a la institución.
Cela vous confère la responsabilité de vous prémunir contre l’humiliation.
Ello aumenta vuestra responsabilidad de protegeros contra la humillación.
Je vais même vous fournir une escorte, afin de vous prémunir des dangers de la route.
Voy incluso a Proporcionaros una escolta para protegeros de los peligros del camino.
Toute ma personnalité se réorganisait pour préserver sa tranquillité et me prémunir de ses reproches.
Toda mi personalidad se recompuso para proteger la tranquilidad de Anabel, y para defenderme yo mismo de sus reproches.
La Défense voulait probablement se prémunir contre d’éventuelles spéculations, même si cela concernait des événements très anciens.
Probablemente, el Ejército se quería proteger de posibles especulaciones en torno a un suceso antiguo.
Sangre avait sûrement trouvé moyen de se prémunir contre l’éventuel décès du propriétaire légal. – Possible, pater.
—Estaba claro que de algún modo Sangre tenía que proteger sus intereses contra la posible muerte del propietario oficial. —Calculo que sí, Pátera.
Il avait déjà remarqué ce phénomène et, mis à part ses autres attributs, le vaisseau – ou la modification de l’atmosphère engendrée par le vaisseau – semblait, de très près, prémunir contre les cuites.
Notaba que, a un lado sus otros atributos la nave (o la alteración atmosférica que generaba) parecía proteger contra la resaca, a corta distancia.
Il lui suffisait de savoir ceci : il pouvait désormais prémunir ses pensées et souvenirs contre toute sonde mentale, et offrir en pâture à Vanger des images factices lorsque celui-ci usait de magie pour lire dans son esprit.
Le bastaba con saber que ahora podía proteger sus pensamientos y recuerdos más íntimos de cualquier sondeo mental, lanzando falsos recuerdos a su antojo para despistar las lecturas mentales de Vangey.
Je ne sais pas, sans doute était-ce cela ou le fait qu’elle se soit rendu compte que nous sommes vraiment démunis, qu’il ne sert à rien de se prémunir, de se protéger ou de protéger qui que ce soit, il est donc absurde de souffrir à l’avance ; car, quoi que l’on fasse et en dépit de toutes nos précautions, le pire peut survenir.
No sé. Pudo ser eso o que ella se dio cuenta de lo inermes que estamos; de que no sirve de nada tomar precauciones ni protegernos ni proteger a nadie, y por tanto es absurdo padecer de antemano; de que, por mucho que uno haga y prevenga, lo más grave puede pasar.
Et tu l’as sans doute toujours connue, mon vieux… Il s’efforçait de marcher exactement au centre de la chaussée, comme si cet itinéraire rectiligne eût pu le prémunir contre l’invasion qui pouvait toujours surgir latéralement des caves, des soupiraux, du ventre obscur des maisons.
Y sin duda la has conocido siempre, amigo mío… Se esforzaba en andar exactamente por el centro de la calzada como si ese itinerario rectilíneo le pudiese proteger contra la invasión que, en cualquier momento, podía surgir lateralmente de los sótanos, los tragaluces bajos, el vientre oscuro de las casas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test