Traducción para "poursuivi pour" a español
Poursuivi pour
Ejemplos de traducción
Ils annoncèrent que McDonald’s (qui les avait poursuivis pour libelle) avait proposé un règlement à l’amiable.
Anunciaron que McDonald’s (que los había demandado por difamación) les había ofrecido un acuerdo.
— Je n’ai jamais été poursuivi en justice par une porte. Mais je ne pense pas que j’en mourrai.
–Nunca me ha demandado una puerta, pero creo que podré vivir con ello.
Si je l’avais encouragée, j’aurais été rayé du barreau, poursuivi en justice et jeté en prison.
Si la hubiera incitado a hacerlo, me habrían inhabilitado, demandado y encerrado en la cárcel.
Cellini, poursuivi pour toutes sortes de délits majeurs, fut libéré du château Saint-Ange par le roi de France François Ier.
Cellini, que fue demandado por muchos delitos graves, fue liberado del Castel Sant’Angelo por el Rey de Francia Francisco I.
« Il a fait l’objet de nombreuses critiques, évidemment, pour ses idées et ses méthodes, et a été fréquemment poursuivi en justice pour erreur médicale.
Ha sido blanco de muchas críticas, por supuesto, por su idea y sus métodos, y lo han demandado varias veces por negligencia médica.
Il devait donc s’attendre à être poursuivi et tenu responsable de tous les dommages infligés aux familles des deux victimes ainsi que de la perte du module.
Posteriormente sería demandado, le culparían de todos los daños infligidos a las familias de las víctimas y de la pérdida del vehículo de descenso.
Et ils avaient poursuivi en justice les antiquaires qui avaient revendu à des acheteurs crédules des copies d’œuvres de valeur comme si elles étaient authentiques.
Y habían demandado con éxito a anticuarios y marchantes que habían vendido a compradores incautos copias de objetos valiosos como si fuesen auténticos.
– Un geste spectaculaire. Mais si la législation française ressemble à celle de mon pays, vous serez poursuivi, traîné en justice, cloué au pilori.
—Un gesto dramático —dijo Hood—, Pero si la ley francesa se parece en algo a la ley norteamericana, usted será demandado, señalado y descuartizado.
On n’est jamais traîné devant les tribunaux pour un motif agréable, mais, aux termes de la loi, un justiciable poursuivi au civil ou au pénal doit se le voir notifier dans les règles.
No se me ocurre ninguna razón agradable por la que uno pueda ser emplazado en un juzgado, pero, por ley, todo demandado en una causa penal o civil debe recibir la correspondiente notificación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test