Traducción para "planche à pain" a español
Planche à pain
  • tabla de cortar pan
  • tabla de cortar el pan
Ejemplos de traducción
tabla de cortar pan
Elle avait disposé des verres et une bouteille sur une planche à pain et l’apportait en grande cérémonie quand elle entendit la sonnerie. Elle se figea puis, à gestes très lents, alla poser la planche sur la table de ping-pong qui se trouvait tout près.
Había dispuesto vasos y una botella sobre una tabla de cortar pan y se disponía a llevarlo todo ceremoniosamente al fondo de la habitación, pero al oír el teléfono se quedó petrificada hasta que poco a poco consiguió depositar la tabla sobre la mesa de ping pong, que estaba casualmente a mano.
tabla de cortar el pan
Je retirai les œufs du feu, les passai sous l’eau froide, mis la cafetière en route, mouillai une lavette et nettoyai le plan de travail et la planche à pain.
Yo aparté los huevos del fuego, los lavé con agua fría, enchufé la cafetera, mojé un trapo y limpié la encimera y la tabla de cortar el pan.
Bon, laisse tomber… » Elle pose sa cigarette. « Je vais te le faire. Mais à la moindre blague à la con sur les infirmières, je te pète l’autre cheville avec la planche à pain.
Vale —dice apagando el cigarrillo—, yo lo hago, pero como se te ocurra hacer algún chiste idiota de enfermeras, te parto el otro tobillo con la tabla de cortar el pan.
Une impression de malaise pincé, généralisé, se dégageait des objets du quotidien – les bocaux sur les étagères, les casseroles sur la cuisinière, la planche à pain avec son couteau à dents – ; ils détournaient leurs regards de notre présence affligée que, subitement, ils ne reconnaissaient plus.
Había una sensación de incomodidad general, hermética, de que todos esos objetos cotidianos -los tarros de las estanterías, las cacerolas sobre los fogones, la tabla de cortar el pan con el cuchillo mellado- desviaban la mirada de nuestra presencia de repente intrusa y afligida allí en medio.
Il s’agit d’une affaire de meurtre où, si j’ai bien compris, tout ce que vous avez est… » Krohn regarda dans ses papiers comme pour s’assurer que c’était vraiment ça. « … une planche à pain, des aveux sous la torture et une vidéo qui pourrait montrer n’importe qui, peut-être même venir d’un film. » Krohn leva de nouveau les yeux avec une mine interrogatrice.
Es un caso de asesinato en el que creo entender que todo lo que habéis averiguado es… —Krohn bajó la mirada hacia sus papeles como si necesitara asegurarse de que realmente era así—, una tabla de cortar el pan, una confesión obtenida bajo tortura y unos segundos grabados en vídeo que podrían ser de cualquiera, tal vez sacados de una película. —Krohn volvió a levantar la mirada con aire interrogante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test