Traducción para "plage de la mer" a español
Plage de la mer
Ejemplos de traducción
Les plages de la Mer du Nord étaient accessibles en moins de trois heures.
Las playas del mar del Norte resultaban accesibles en menos de tres horas.
De même que cette plage, que la mer et le foisonnement de toutes les formes animales, j’appartiens à ce monde de l’effroi ;
formo parte de esta playa, del mar, del hormigueo de todas las formas animales, del terror universal;
La municipalité de Miraflores l'avait chargé d'élargir la piste et de construire deux brise-lames pour gagner une plage sur la mer.
La Municipalidad de Miraflores le había encargado ensanchar la pista y construir dos rompeolas para ganarle una playa al mar.
Puis il y en a beaucoup d’autres : en soixante-deux tandis qu’ils sortent d’un hôtel de Budapest, en soixante-neuf sur une plage de la mer Noire, en soixante-quatorze à Sofia.
Después había muchas otras: en el sesenta y dos mientras salen de un hotel de Budapest, en el sesenta y nueve en una playa del Mar Negro, en el setenta y cuatro en Sofía.
Je vous en prie, aidez-nous à sortir de là, supplia Susannah, s’adressant à un Dieu auquel elle ne croyait plus vraiment – tout en croyant encore en quelque chose, mais depuis son réveil dans le monde de Roland sur la plage de la Mer Occidentale, sa conception de l’invisible avait considérablement changé.
«Por favor, ayúdanos a salir de ésta», le rezó Susannah a un Dios en el que ya no creía exactamente. Seguía creyendo en algo, pero desde que despertara al mundo de Rolando en la playa del Mar Occidental, su concepto del mundo invisible había cambiado considerablemente.
Parce que ce souvenir n’était pas celui qu’il visait, ce n’était qu’un moyen d’accès à celui qu’il visait vraiment, qu’une autre porte comme celles de la plage de la Mer Occidentale, ou encore celle qu’il avait tracée dans la boue de l’Anneau de Parole avant qu’ils ne tirent Jake… seulement cette porte-là était dans sa tête.
Porque aquel recuerdo no era el que deseaba; sólo era la vía de acceso hacia lo que deseaba, otra puerta como las que se alzaban en la playa del Mar del Oeste, o como la que había arañado en la tierra del círculo parlante, antes de invocar a Jake... Sólo que esta puerta se hallaba en su mente.
En général, il n’atteignait pas l’épisode décisif de la fuite où le Roi seul, – solus rex (comme les faiseurs de problèmes d’échecs baptisent l’isolement royal) – arpente une plage de la mer de Bohême, à la pointe des Tempêtes, où Percival Blake, l’aventurier américain joyeux, a promis de le rencontrer pour l’emmener à bord de son puissant canot à moteur.
Generalmente no alcanzaba a llegar al episodio crucial de la fuga, en el que el Rey solo (solus rex: así es como los fabricantes de problemas de ajedrez designan la soledad real), se paseaba por una playa del Mar Báltico, en Cabo Tempestad, donde Percival Blake, alegre aventurero americano, había prometido ir a buscarlo en una potente lancha a motor.
Oui, j’ai vraiment eu de la chance qu’elles ne me soient pas venues alors, ces mauvaises pensées, comme par contre elles ont dû me venir plus tard, beaucoup plus tard – peut-être une autre plage, une autre mer, mais toujours trop de soleil et trop de gel, des pierres à sortir de l’eau, ma tête résonne, kroz stroj, un mot qui ne veut rien dire rebondit ici dedans, ici-dessous, kroz stroj kroz stroj.
Sí, es desde luego una suerte que no se me hubieran ocurrido, entonces, esos malos pensamientos, como en cambio debieron de ocurrírseme más tarde, mucho más tarde —quizá otra playa, otro mar, pero siempre demasiado sol y demasiado hielo, piedras que sacar del agua, la cabeza se me embota, kroz stroj, una palabra sin sentido, me retumba aquí dentro, aquí abajo, kroz stroj kroz stroj.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test