Traducción para "peint les" a español
Peint les
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Carr les avait peints sur les lieux mêmes où les Haïdas les avaient dressés.
Carr había ido a pintarlos donde los habían colocado los haida.
— Non, quoi donc ? — J’aurais aimé peindre ses ailes, à la façon dont on peint les bus ici.
—No. ¿Qué? —Pintarle las alas, como pintan aquí los autobuses.
Il a prévu de tout repeindre, poser du papier peint, réparer la douche et retapisser les fauteuils.
Piensa pintarlo todo, empapelar, arreglar la ducha y tapizar los sillones.
À travers champs et vallées, blanche, couverte de fleurs – c’est ainsi qu’elle aurait peint la scène.
Campo abajo, cruzando los valles, blanca, adornada con flores, así es como le habría gustado pintarla.
Il peint les vitres en noir, d’après ce que j’ai entendu dire. — Quelles vitres ? Pourquoi ? s’étonna Harriet. — Aucune idée.
Dicen que se le ocurrió pintar las ventanas de negro. —¿Qué ventanas? —preguntó Harriet—. ¿Y por qué tuvo que pintarlas? —No tengo ni idea.
D’emblée, on remarquait sa mine défaite. L’insomnie lui avait peint de grands cernes sous les yeux.
Nada más verlo comprobé que su aspecto era malo. La preocupación se había alimentado de sus ya menguadas carnes y el insomnio había jugado a pintarle de negro los surcos bajo los ojos.
Je dis qu’inconsciemment, vous les avez – comment dire ? – réarrangées dans votre tête, comme un portraitiste réarrange son modèle quand il le peint sur sa toile.
Estoy diciendo que, inconscientemente, usted las ha… ¿cómo diré?… reacomodado en su mente, en la forma que un retratista acomoda a su modelo al pintarla en la tela.
Un coffre en frêne était posé au fond dans un coin, le couvercle peint en bleu comme si quelqu’un avait commencé la besogne sans se donner la peine de la terminer.
En una esquina había un arcón de madera de fresno con la tapa de azul, como si alguien se hubiera propuesto pintarlo y no se hubiera molestado en terminar.
Le parquet était incrusté de perroquets d’or et le plafond peint de perroquets multicolores, les ailes déployées comme s’ils volaient.
Grabados en el suelo había loros dorados, mientras, con todo el grosor con que pudieron pintarlos, en el techo había loros de brillantes tonos con las alas extendidas, como si volaran.
Quand j’étais petite, m’a-t-elle dit en levant les yeux et en secouant l’eau de sa gabardine, ils l’ont peint en noir et recouvert de planches en bois.
Cuando yo era muy niña, me dijo viendo a la vez hacia arriba y sacudiendo el agua de su gabardina, decidieron pintarlo de negro y taparlo con tablones de madera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test