Ejemplos de traducción
— Mais ce n’est pas une ordonnance de juge.
—Pero no es una orden judicial.
— Ordonnance restrictive.
– Por la orden de alejamiento.
— Vous avez une ordonnance pour l’hôtel ?
¿Tienes ya una orden para el hotel?
— Et pour ce qui est de se procurer une ordonnance ?
—¿Y qué pasa con lo de obtener una orden judicial?
— Et si nous avons une ordonnance ?
–¿Y si consiguiéramos una orden judicial?
J’ai examiné l’ordonnance du tribunal.
Observé la orden judicial.
« Je n’y suis pour personne », dis-je à mon ordonnance.
—No estoy para nadie —ordeno al asistente.
L’ordonnance n’en varie jamais.
El orden no varía nunca.
— Il s’agit d’une ordonnance de référé du tribunal.
– Es una orden de alejamiento.
J’ordonnance la somme de grand cœur.
Ordeno el pago de esa suma de todo corazón.