Ejemplos de traducción
Nous le ressentons tous.
—Todos lo sentimos así.
— Nous n’en ressentons pas le besoin.
-No sentimos esa necesidad.
C’est ce que nous ressentons qui compte.
Lo que importa es lo que nosotros sentimos.
Nous ressentons ce qu'ils ressentent.
Sentimos lo mismo que ellos.
ce que nous avons, ce que nous ressentons pourrait…
Lo que tenemos, lo que sentimos, podría…
Qui sait ce que nous sommes, ce que nous ressentons ?
¿Quién sabe lo que somos?, ¿lo que sentimos?
Nous ressentons tous la même chose.
Todos nos sentimos así.
Personne ne sait ce que nous ressentons.
Nadie entiende lo que sentimos.
— Oui. Nous ressentons tous la même chose.
Sí. Todos nos sentimos igual.
Tu sais bien ce que nous ressentons l'un pour l'autre.
Tú sabes lo que sentimos el uno por el otro.
C’est ce que nous ressentons qui compte.
Lo que importa es lo que nosotros sentimos.