Traducción para "nous nous rassemblons" a español
Nous nous rassemblons
Ejemplos de traducción
La nourriture que nous rassemblons leur est destinée.
La comida que reunimos es para ellos.
Dehors, devant la maison, nous nous rassemblons.
Nos reunimos fuera, delante del edificio.
— Dans la Lumière, nous nous rassemblons pour introniser notre frère.
Nos reunimos bajo la protección de la Luz para nombrar caballero a nuestro hermano.
Nous rassemblons des fonds à New York pour le rachat des indécis.
Reunimos fondos en Nueva York para comprar las de los indecisos.
Nous faisons tous partie de l’humanité, et nous nous rassemblons pour explorer la grande question de notre temps.
Todos somos humanos que nos reunimos para explorar la mayor incógnita de nuestra era.
Zhakrin vit, et nous nous rassemblons maintenant dans son palais pour préparer son retour. — Nous ?
Zhakrin vive, y en su palacio nos reunimos ahora para preparar su retorno. —¿Nos?
Et si nous rassemblons toutes les pièces pour suivre les Instructions, rien n’est impossible.
Y si reunimos todas esas piezas y seguimos esas instrucciones, nada es imposible.
Alors que nous nous rassemblons pour partir, quelques visages se tournent afin de nous suivre des yeux.
Mientras nos reunimos para abandonar el mundo, algunos rostros se giran para ver nuestra marcha.
— C’est bizarre comme il disparaît de la circulation au bon moment, pour nous en tout cas, chaque fois que nous nous rassemblons pour discuter.
–Aunque a nosotros nos viene muy bien, es extraño que, cada vez que nos reunimos a hablar, él desaparezca.
Et soudain, les mots lui vinrent. « Voici la dix-neuvième année que nous nous rassemblons dans cette pièce pour célébrer le jour de Noël.
Entonces, de repente, se le ocurrieron las palabras que tenía que decir— Éste es el decimonoveno año que nos reunimos en esta habitación para celebrar el día de Navidad.
En grognant et en râlant les uns contre les autres, nous rassemblons notre équipement.
Gruñendo y farfullando, recogemos nuestro equipo.
Nous rassemblons nos affaires et confions nos deux sacs au porteur.
Recogemos nuestras cosas y le damos las dos bolsas al mozo.
Nous nous rassemblons ici chaque année, en trois ou quatre fournées, pour méditer et pour prier…
Nos recogemos aquí cada año, en tres o cuatro turnos, para meditar, para rezar…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test