Traducción para "montre à bracelet" a español
Montre à bracelet
Ejemplos de traducción
— Quelques bagues et colliers, trois montres à bracelet de cuir.
—Unos cuantos collares y pendientes y tres relojes de pulsera.
C'était très étrange de la voir sans bagues, ni montre, ni bracelet, ni boucles d'oreilles, ni maquillage.
Me resultaba extrañísimo verla sin anillos, ni reloj, ni pulseras, ni pendientes, ni maquillaje.
— Ouais, je sais, dit Lee en jetant un coup d’œil à sa montre ; son bracelet d’argent étincela sur la peau mate de son bras.
—Sí, ya lo sé. —Lee miró su reloj: la pulsera de plata destelló en su antebrazo moreno—.
Une montre rose, bracelet blanc et inscription en lettres blanches, se balançait devant ses yeux.
Un reloj de pulsera marca Swatch con la esfera rosa y con letras blancas y la correa blanca se balanceó delante de su cara.
Passe mon temps à me déshabiller, à monter sur la balance, puis à enlever ma montre, mon bracelet, etc., et à regarder le cadran avec ravissement.
No paro de quitarme la ropa y subirme a la báscula; luego me quito el reloj, la pulsera, etc. y miro encantada lo que marca.
Avec ses épaisses lunettes rondes à monture métallique, son épaisse montre à bracelet élastique en acier, il pourrait être comptable.
Con sus gafas redondas y gruesas de montura metálica, su grueso reloj de pulsera con su correa metálica elástica, podría ser contable.
Elle me choisit en deux minutes une élégante montre à bracelet en croco, à cinquante ou soixante mille yen.
Me compró un elegante reloj de pulsera con una correa de piel de cocodrilo que combinaba con los trajes. Como era de esperar, apenas tardó unos minutos en elegirlo. Costó unos cincuenta o sesenta mil yenes.
Seagraves retourna à son bureau pour y terminer un travail en cours, puis rentra chez lui. Il possédait une maison à un étage, de style pittoresque, construite trente ans auparavant sur un bout de terrain drainé, et qui lui coûtait la moitié de son salaire en amortissement de crédit et taxes foncières. Après une courte quoique intense séance de gymnastique, il se rendit au sous-sol et ouvrit un placard protégé par un système d’alarme où il conservait des souvenirs de sa carrière passée : un gant marron bordé de fourrure dans une boîte en verre, un bouton de veste dans un petit écrin à bijoux, une paire de lunettes sur un présentoir en plastique, une chaussure accrochée à un cintre, une montre, deux bracelets, un petit carnet vierge portant les initiales AFW, un turban posé sur une étagère et un exemplaire défraîchi du Coran, sous verre, une casquette en fourrure et un biberon.
Seagraves condujo de vuelta a la oficina, trabajó un rato y regresó a su casa, un edificio de treinta años y dos plantas con tres dormitorios y dos baños ubicado en un terreno de unos mil metros cuadrados con mal drenaje, que le costaba casi la mitad del salario en concepto de hipoteca e impuestos sobre la propiedad. Hizo una breve pero intensa sesión de ejercicios y luego abrió la puerta de un pequeño armario situado en el sótano, cerrado con llave y dotado de alarma. En el interior, había recuerdos de su trabajo pasado colgados de las paredes u ordenados en los estantes. Entre los objetos había un guante marrón ribeteado con piel en una vitrina de cristal, el botón de un abrigo en una pequeña funda circular, un par de gafas en un recipiente de plástico, un zapato colgando de una percha de la pared, un reloj de pulsera, dos brazaletes de mujer, una libreta con el monograma AFW, un turbante en un estante, un desgastado ejemplar del Corán, una gorra de piel y un babero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test