Traducción para "mettre pas" a español
Ejemplos de traducción
Mettre un terme à ta vie, ce serait mettre un terme à la Mienne.
Poner fin a tu vida sería como poner fin a la mía.
Mais elle n’avait rien à se mettre.
Pero ¿qué se iba a poner?
Sans mettre de clignotant.
Sin poner intermitente.
Qu'est-ce que je vais mettre ?
¿Qué me voy a poner?
Qu’est-ce que tu vas mettre ?
¿Y qué te vas a poner?
— Mais ne pourrions-nous pas mettre ce…
—Pero no podemos poner eso...
– Qu’est-ce que tu comptes mettre ?
—¿Qué te vas a poner?
Tu dois y mettre fin ! 
¡Tienes que poner fin a esto!
-Il faut mettre le couvert.
–Tenemos que poner la mesa.
Je vais me mettre entre elle et toi.
Yo me pongo entre tú y ella.
— Vous devez vous mettre en rapport avec lui.
—Que te pongas en contacto con él.
— Et où vais-je le mettre ?
—¿Y dónde le pongo?
— Quelle cravate vais-je mettre ?
—¿Qué corbata me pongo?
Dois-je le mettre dans son lit ?
¿Lo pongo en la cuna?
Pas la peine de te mettre en colère.
No te pongas furioso.
Ne cherchez pas à vous mettre à sa place.
Y no te pongas en su lugar.
— Où est-ce que je vais les mettre ?
—¿Dónde me las pongo?
— Vous devriez mettre ça.
—Será mejor que te pongas eso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test