Traducción para "lui tenir" a español
Ejemplos de traducción
Elle veut le tenir.
Ella quiere abrazarlo.
Il était heureux de la tenir dans ses bras.
Él se sentía contento de abrazarla.
maintenant, je désire seulement la tenir dans mes bras.
Ahora simplemente quiero abrazarla.
La tenir dans mes bras ne m’apportait pas plus de plaisir.
Y abrazarla no resultaba en absoluto más gratificante.
Harry voulait la serrer dans ses bras, la tenir contre lui.
A Harry le dieron ganas de abrazarla;
Comment peux-tu le tenir dans tes bras comme ça.
¿Cómo puedes abrazarle así?
Samantha sanglotait à présent, et je dus la tenir dans mes bras.
Samantha lloraba a gritos ya, así que tuve que abrazarla.
Elle a fini de le tenir, alors elle le laissera partir.
Se cansará de abrazarlo, entonces lo dejará ir.
Elle voulait le tenir dans ses bras, le réconforter, pour qu’il puisse épancher son désespoir.
Quería abrazarlo, consolarlo, dejar que se desahogara con ella.
Si elle ne le laissait pas la tenir dans ses bras, il prendrait soin d’elle autrement.
si ella no le permitía abrazarla, la cuidaría de otra manera.
Ce n’est pas si long, on arrivera bien à tenir !
¡No podremos retenerlos durante mucho tiempo!
Il faut quatre hommes pour le tenir ;
Hacen falta cuatro hombres para retenerlo;
Il faut tenir le tigre par la queue et se cramponner.
Tienes que cabalgar sobre el tigre y al mismo tiempo retenerlo.
c’est une main assez forte, nerveuse, mais capable.) Et elle l’a laissé lui tenir la main.
es una mano fuerte, nerviosa pero capaz.) Y ella le dejó retenerla.
Je peux les tenir à distance pendant un bon moment. Mets-toi en route. — Mais… — S’il te plaît, David.
Podré retenerlos un buen rato. Vete. —Pero… —David, por favor. Vete.
Sans nul doute c’est moi le gagnant : j’ai connu un peu plus la femme, j’ai pu la tenir dans mes bras.
Sin duda alguna, soy yo quien ha ganado con este viaje: he conocido un poco más a la mujer, he podido retenerla en mis brazos.
Orl Fane se débattait tant que Keltset dut le tenir à deux mains.
Orl Fane estaba frenético, y Keltset se vio obligado a usar ambas manos para retenerlo.
Comme si Ashley eût été en mesure de l’arrêter, même s’il avait su à quoi s’en tenir.
¡Como si Ashley hubiese podido retenerla, aun sabiendo! Pero, ahora lo comprendía repentinamente, Ashley podía haberla detenido.
Gol’fanin tenta de le retenir, mais il lui échappa et se précipita au milieu des flammes, sans tenir compte de la chaleur et de la douleur.
Gol’fanin trató de retenerlo, pero él se desasió y corrió hacia las llamas, ignorando el calor y el escozor de las quemaduras.
Quelle terrible malchance d’avoir un père comme celui-là, soucieux de tenir son entourage enfermé dans une cage dorée !
¡qué mala suerte tener un padre como ése, decidido a retenerla en una especie de jaula de oro!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test