Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
— Non, pas avec lui. — Et maintenant ? — Je n’en veux toujours pas de lui.
–Con él, no. –¿Y ahora? –Sigo sin quererlos con él.
Je veux dire qu’il faut qu’elle me plaise totalement.
Es decir, para excitarme necesito quererla mucho.
Je ne voulais pas de leur argent et je n’en veux toujours pas.
Nunca quise su dinero y sigo sin quererlo.
Alors, tu veux dire que toi et Harry Quebert, vous… — Nous nous aimons !
«Entonces, me estás diciendo que tú y Harry Quebert os…» «¡Nos queremos!» «¿Quererle?
Alors on arrête les disputes. Ces enfants, je les ai eus avec Enzo, alors si toi aussi tu veux les aimer, je n’ai rien à redire. » Tu as compris ?
Por eso ya basta, estos niños los tuve con Enzo; si a ti también te da por quererlos, no tengo nada en contra. ¿Lo entiendes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test