Traducción para "le saigner" a español
Ejemplos de traducción
Il était également indiqué de les saigner.
También estaba indicado sangrarlos.
— Il n’arrête pas de saigner du nez…
—Pero no deja de sangrarle la nariz…
Je crois qu’il faut également le saigner.
Creo que debemos sangrarle.
Son nez commença à saigner lentement.
La nariz empezó a sangrarle lentamente.
Dernièrement, ses gencives s’étaient mises à saigner.
Últimamente habían empezado a sangrarle las encías.
Son nez et ses oreilles avaient cessé de saigner.
La nariz y las orejas habían dejado de sangrarle.
Il faudrait la saigner à blanc, et ça ne suffirait pas. — Peut-être.
—Habría que sangrarla a fondo, y eso no bastaría.
Ses lèvres commencent aussitôt à saigner.
Los labios empiezan a sangrarle casi de inmediato.
Je ne sais pas encore jusqu’où je peux vous saigner.
Todavía no he determinado lo profundamente que puedo sangrarle.
elle le lui avait caché. Mais là-bas, à Sunshine, son nez avait recommencé à saigner.
Ella se lo había ocultado, pero en Sunshine había vuelto a sangrarle.
Pour la faire saigner.
Para que sangrara—.
— Ils t’ont fait saigner.
—Te han hecho sangrar.
—Je t'ai fait saigner.
—Te he hecho sangrar.
L’une s’appelle “la saignée”.
A uno lo llamamos sangrar.
Le saignement s'est arrêté ?
¿Ha dejado de sangrar?
— Ça n’arrête pas de saigner, Harry.
—No para de sangrar.
Et arrête-toi de saigner sur mon tapis.
Y para de sangrar sobre la alfombra.
— Le gars « aux saignements de nez » ?
—¿Sangrar por la nariz?
Pour me saigner, sans restaurer
que me haga sangrar, sin restaurarme
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test