Traducción para "laissez-le à" a español
Ejemplos de traducción
Laissez ça aux professionnels. 
Déjaselo a los profesionales.
Laissez faire Carnivore !
¡Déjaselo a Carnivore!
Laissez-la pour Leslie Sherston.
Déjasela a Leslie Sherston.
– Alors laissez faire Lucy.
—Pues déjaselo a Lucy.
Laissez-les partir. 
Déjales que se vayan.
Laissez-moi m’en charger.
Déjalo por mi cuenta.
Laissez-le se calmer.
Déjale que se calme.
-    Laissez-le tranquille !
—¡Déjale tranquilo!
 Laissez-les finir.
Déjales terminar.
Laissez tomber, Khalad.
Déjalo estar, Khalad.
« Laissez-les saigner un peu. »
Déjalos desangrarse un poco.
Maintenant, laissez-la partir.
Ahora, déjala a ella.
— Alors, laissez tomber.
—Entonces déjalo estar.
— Laissez tomber, Jack.
Déjalo estar, Jack.
— Ne me laissez pas seul.
—No, no le dejaré solo.
Vous la laissez tranquille.
La vais a dejar en paz.
— Vous… vous me laissez partir ?
–Pero… ¿va a dejar que me marche?
— Laissez-les ici, bordel !
—¡Los tendrán que dejar aquí, maldita sea!
Vous nous laissez repartir.
Nos dejarás ir en paz.
Laissez votre voiture ici.
Puedes dejar tu coche en el aparcamiento.
— Vous me laissez passer ou non ?
—¿Me van a dejar pasar o no?
Voulez-vous nous laissez essayer ?
¿Está dispuesto a dejar que lo intentemos?
Ne laissez rien au hasard.
No se puede dejar nada al azar.
— Ensuite, vous me laissez en liberté !
—¡Luego me dejará libre!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test