Traducción para "laisse à" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Il vaut mieux le laisser pour lui.
Mejor déjaselo a él.
Laisse faire la police.
Déjaselo a la policía.
Je laisse ça au professeur.
Eso déjaselo al profesor.
Laisse la place à M. Courtney.
Déjaselo un rato al señor Courtney.
Ne t’inquiète pas de sa décision, laisse faire Dieu et le temps !
No te inquietes por la decisión, déjasela a Él y al tiempo.
Laisse-les pour le prochain imbécile qui se fait piéger ici.
Déjaselas al siguiente idiota que termine en este agujero.
— Laisse ça ici, fit-il à mi-voix.
Déjaselo aquí —le indicó en voz baja.
— Mais enfin, Helen, intervint Lew, c’est l’affaire de la police ! Laisse-la donc faire son métier.
—Pero Helen, esa es misión de la policía. Déjaselo a ella.
les plus fous, comme ceux-là, de chez Galiano, laisse-les à d’autres… Ou pour plus tard.
las locuras como esto de Galiano déjaselas a otras… O para más tarde.
– Oh, laisse-la-lui, Saf, dit Teddy d’une voix fatiguée.
—Oh, déjaselo, Zaf —dijo Teddy, cansado—.
— Mais laisse-le, c’est le joul’naliste ! Laisse-le, imbécile !
Déjalo, es el peliodista. ¡Déjalo, idiota!
Laisse couler, laisse couler.
Déjalo correr, déjalo correr.
Laisse, Ewilan, laisse... Je m'en occupe...
Déjalo, Ewilan, déjalo. Ya me encargo yo…
— D’accord ! Laisse ça, je nettoierai laisse ça.
—¡Vale! Déjalo ya, lo voy a limpiar déjalo ya.
– Rien, laisse tomber.
– Nada, déjalo estar.
- Non, laisse tomber.
—No, déjalo estar.
— Non, Raul…, dit-il… laisse tomber… laisse-les partir…
—No, Raúl… —dijo—, déjalo…, déjalas que se las lleve el viento.
Tu laisses tout comme ça.
Déjalo todo como está.
Laisse-les dans le bateau.
Déjalas en la barca
— Laisse-les parler !
--¡Déjalos que hablen!
Pour ce qui était de laisser, j’avais oublié de laisser une lumière allumée.
Hablando de dejar: había olvidado dejar una luz prendida.
— Je dois te laisser.
—Te tengo que dejar.
Ne rien laisser à l’autre.
No dejar nada al otro.
Ne peux-tu pas nous laisser l’une de tes chandelles ?
¿No nos dejarás una de las tuyas?
Nous devons donc en laisser un. 
Tenemos que dejar una.
Elle me dit de les lui laisser.
Me pidió que se las dejara.
— Le laisser partir ?
--¿Dejar que se vaya?
C’était à prendre ou à laisser.
Era algo que había que tomar o dejar.
Je te laisse à ta lecture.
Os dejaré para que la leáis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test