Traducción para "je m'enfuis" a español
Je m'enfuis
Ejemplos de traducción
me estoy escapando
« Et c’est pour cette raison que tu t’enfuis ?
—¿Por eso estás escapando?
Ils sont en train de s’enfuir ! – Pas du tout !
¡Se están escapando! —¡No, para nada!
— Je n’ai pas l’intention de m’enfuir, Rodrigo.
—No pienso salir escapando, Rodrigo.
— Tu as entendu ? Ils sont en train de s’enfuir. Je te laisse le choix.
—¿No me ha oído? ¡Se están escapando! ¡Tiene que escoger!
Ille entendit l’enfant s’enfuir.
Pudo oír al niño escapando.
— Tu as entendu ? Ils sont en train de s’enfuir. Je te laisse le choix. Soit tu es avec moi, soit tu m’abats.
—¿No me ha oído? ¡Se están escapando! ¡Tiene que escoger! ¿Está conmigo o contra mí? —Yo...
— Oui, mais moi je n’avais que faire de cet amour et je me suis enfui.
–Si, pero yo no supe qué hacer con ese amor y salí escapando.
Nous avons dû tout abandonner et nous enfuir par le fleuve, vers l’aval.
Tuvimos que abandonar todo y salir escapando río abajo.
Chili dans un dortoir de filles, en train de s’enfuir par la fenêtre ;
Chili en el dormitorio de un colegio femenino, escapando por la ventana;
« Nous enfuir, ça ne nous avancera à rien », dit-il, reprenant inconsciemment les propos d’Alan.
Escapando no conseguiremos nada —dijo, repitiendo involuntariamente las palabras de Alan.
D’habitude, je m’enfuis tout de suite.
Generalmente, yo huyo.
Je m’enfuis pour protéger mes enfants.
Huyo para salvar las vidas de mis hijos.
Et si je m’enfuis, songea-t-elle, il m’aidera.
Y si huyo de ella, pensó, él me ayudará.
Cette nuit-là, je rêve que je m’enfuis de la maison.
Esa noche sueño que huyo de casa.
Je rêve que les terres d’où je m’enfuis sont gelées.
Sueño que el territorio del que huyo está congelado.
Voilà pourquoi je m’enfuis : j’ai peur d’être dévorée.
Y por eso es por lo que huyo: tengo miedo de ser devorada.
Si je m’enfuis, j’emporterai le sac à dos.
Si huyo, me llevaré la mochila conmigo.
Même si je m’enfuis, vous aurez toujours la gemme, vous vous rappelez ?
Si huyo, aún conservarán la joya, ¿recuerdan?
je m’enfuis, je m’échappe, je laisse ma guenille aux mains du sermonneur.
huyo, me escapo, dejo mi harapo entre las manos del sermoneador.
Si je m’enfuis maintenant, où que j’aille, il me retrouvera. Et il retrouvera Sam.
Y si huyo ahora, a donde sea, me encontrará. Encontrará a Sam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test